I threw you out

The last time this happened, I threw you out a window.
La última vez que pasó esto, te tiré por una ventana.
The last time this happened, I threw you out a window.
La última vez que esto pasó, te arrojé por la ventana.
I threw you out so would be better.
Yo te arrojaré por así que sería mejor.
I threw you out of the hotel, and you came back.
Te eché del hotel y regresaste.
Now, look, I threw you out of here once!
Mira, ¡ya te he echado de aquí!
I'm so sorry I threw you out the window!
¡Lamento haberte lanzado por la ventana!
I threw you out of a window.
Te arrojé por una ventana.
I threw you out the window.
Te arrojé por la ventana.
Sorry I threw you out this morning.
Lamento haberte echado esta mañana.
Sorry I threw you out this morning.
Perdón. Te eché esta mañana.
I threw you out hours ago.
Te eché hace horas.
I threw you out for good.
Te eché para siempre.
I will tell him that... you disrespected me and I threw you out.
Le voy a decir que me faltaste el respeto... y que te expulsé de aquí.
But no, I threw you out!
Pero no, te eché.
Sue, keep talking, but just remember, if I threw you out of the car right now, I'd be tried as a juvenile.
Sue, sigue hablando, pero recuerda, si te arrojo fuera del auto ahora mismo, sería enjuiciado como menor de edad.
I threw you out of my life and I never want to see you again.
De mi vida te boté y no te quiero volver a ver jamás.
Did you tell your father i threw you out of school?
¿Le dijiste a tu padre que te echaron de la escuela?
Word of the Day
relief