I testify to

I testify to you that it has been well worth the struggle.
Testifico de la capacidad que tiene para acercarnos a Cristo.
I testify to you that this is true.
Yo doy testimonio de que esto es cierto.
A. I testify to the fact, because I saw him with my own eyes.
Soy testigo del hecho, porque le vi con mis propios ojos.
I testify to nothing.
No voy a testificar nada.
I testify to nothing.
No voy a testificar.
For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
Porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos.
I testify to the truth of this experience, as do those who were on the river with me they know that this happened.
Testifico la verdad de esta experiencia, al igual que aquellos que estaban conmigo en el río, ellos saben que ocurrió.
Now, amongst other things, you dedicate yourself to psychoanalyse patients in your practice, and sure you do it brilliantly because you always had the vocation; I testify to this.
Ahora, entre otras cosas, te dedicas a psicoanalizar pacientes en tu consulta, y seguro que lo haces brillantemente porque la vocación siempre la tuviste; de eso doy fe.
In the 16th century, for example, a series of letters exchanged between sultan Suleiman the Magnificent and the French king, François I testify to the continuing diplomatic and economic relations between Christians and Muslims.
En el siglo XVI, por ejemplo, una serie de cartas[2] intercambiadas entre el sultán Soliman el Magnífico y el rey francés Francisco I muestran las relaciones diplomáticas y económicas entre cristianos y musulmanes.
We can hire Marco. I testify to his professionalism and reliability.
Podemos contratar a Marco. Yo doy fe de su profesionalidad y formalidad.
I've known Bill for a long time. I testify to his honesty.
Conozco a Bill desde hace años. Doy fe de su honradez.
Word of the Day
clam