I suppose that
- Examples
But I suppose that doesn't really help you now. | Pero supongo que en realidad esto no te ayuda ahora. |
And I suppose that that's true with thousands of people. | Y supongo que eso es cierto con miles de personas. |
I suppose that the world still not ready for that. | Supongo que el mundo todavÃa no está listo para eso. |
I suppose that explains why you look like an Enkaran. | Supongo que eso explica por qué usted parece un Enkarano. |
But I suppose that this Tribunal has a different conception. | Pero supongo que este Tribunal tiene un concepto diferente. |
Well, I suppose that gives me a little time. | Bueno, supongo que eso me da un poco de tiempo. |
I suppose that means Christmas dinner with the family. | Supongo que significa cena de Navidad con la familia. |
Yeah, and I suppose that makes us brothers now. | Si, y supongo que eso nos hace hermanos ahora. |
I suppose that nobody more it can cross without this. | Supongo que nadie más puede cruzar sin esto. |
I suppose that perhaps, I could make a couple of concessions. | Supongo que tal vez, podrÃa hacer un par de concesiones. |
I suppose that was the case with this young woman, Mary. | Supongo que asà era el caso con esta chica, MarÃa. |
I suppose that makes her some sort of a poet. | Supongo que eso la convierte en una especie de poetisa. |
I suppose that makes her some sort of a poet. | Supongo que eso la hace una especie de poeta. |
I suppose that was part of his perverse fantasy. | Supongo que era parte de su perversa fantasÃa. |
Yes, I suppose that is the only plausible explanation. | SÃ, supongo que es la única explicación plausible. |
I suppose that makes the world easier to understand. | Supongo que eso hace al mundo más fácil de comprender |
But I suppose that is what a bad guy would say. | Pero supongo que es lo que dirÃa un mal tipo. |
Well, I suppose that would have been too simple. | Bueno, supongo que eso hubiera sido demasiado sencillo. |
I suppose that means that you need to leave Oz. | Supongo que eso significa que tienes que dejar Oz. |
Well, I suppose that comes with life... in the old fishbowl. | Bueno, supongo que eso viene con la vida... en la vieja pecera. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.