I miss my family

You know, I love my son, but I miss my family.
Sabes, quiero a mi hijo, pero extraño mi familia.
I miss my family, but you never even had a family.
Echo de menos a mi familia, pero tú ni tienes una.
I miss my family, home, friends, the theatre, everything...
Extraño a mi familia, mi casa, mis amigos, el teatro todo.
I miss my family and my country.
Echo de menos a mi familia y a mi patria.
Yeah, I miss my family too.
Sí, yo también echo de menos a mi familia.
When I miss my family, I quilt.
Cuando echo de menos a mi familia, surso.
I miss my family, a lot.
Echo de menos a mi familia, y mucho.
I miss my family and friends too.
También extraño a mi familia y a mis amigos. Además...
I got a job, I'm doing the steps and I miss my family.
Tengo un trabajo, sigo las indicaciones y extraño a mi familia.
I miss my family, the coffeehouse.
Extraño mi familia, la cafetería.
Oh, I miss my family.
Ay, extraño a mi familia.
I miss my family, April.
Extraño a mi familia, April.
But I miss my family.
Pero echo de menos a mi familia.
And I miss my family.
Y echo de menos a mi familia.
But I miss my family.
Pero extraño a mi familia.
And I miss my family.
Y extraño a mi familia.
I miss my family, Asbjorn.
Extraño a mi familia, Asbjørn.
Yeah, I miss my family.
Sí, echaba de menos a mi familia.
And I miss my family, I'd like to go smell the sea air
Y perdí a mi familia, me gustaría ir a oler el aire del mar.
I miss my family too.
Yo también extraño a mi familia.
Word of the Day
to frighten