I love you very much

And I love you very much, but that wasn't the question.
Y yo te quiero muchísimo, pero esa no era la pregunta.
But if it's any consolation, I love you very much.
Pero si es un consuelo, yo te amo mucho
And I love you very much, but that wasn't the question.
Y yo te amo mucho, pero esa no fue la pregunta.
You are my only daughter, and I love you very much.
Eres mi única hija, y te quiero mucho.
I'm in the terminal and I love you very much.
Estoy en la terminal y te quiero mucho.
And I love you very much, but that wasn't the question.
Y yo te quiero muchísimo, pero esa no era la pregunta.
That's only because... it's because I love you very much
Eso es solo porque... Porque te quiero mucho
You and Daphna are my life. And I love you very much.
Tú y Daphna son mi vida... y los amo mucho.
You're my daughter and I love you very much.
Eres mi hija y te quiero mucho.
I love you very much, and everything you shared with me.
Os quiero mucho, y a todo lo que habéis compartido conmigo.
But hear this from the founding pastor, I love you very much.
Pero oigan esto de su pastor fundador, yo los amo mucho.
I love you very much, but it's time to say goodbye.
Las quiero muchísimo, pero es hora de despedirnos.
We are a family, and I love you very much.
Somos familia... y os quiero mucho a todos.
And it doesn't change the fact that I love you very much, Tyler.
Y no cambia el hecho de.. ..te amo mucho, Tyler.
I love you very much and do not want your condemnation.
Os quiero mucho y no quiero vuestra condenación.
You know that I love you very much, right?
Tú sabes que te amo mucho, ¿verdad?
Your father and I love you very much.
Tu padre y yo te queremos mucho.
Everything's gonna be all right because I love you very much.
Todo saldrá bien porque te amo mucho.
I love you very much. And if something happens to you...
Te quiero mucho Y si te pasa algo ..
Well, I love you very much, more than anything.
Pues te quiero mucho, más nada en el mundo.
Word of the Day
to dive