I lie down

I lie down on the table for treatment when I go to the doctor.
Me entrego al tenderme en la camilla para el tratamiento.
I lie down on the floor and breathe (in spite of everything).
Me acuesto en el piso y respiro (a pesar de todo).
I lie down beside the brook that runs through my mill.
Me detengo al lado del riachuelo que discurre por mi molino.
It doesn't sink much when I lie down on it.
No hunde mucho cuando me acuesto sobre él.
When lunch is over, I lie down on one of the beds.
Al terminar el almuerzo me acuesto, en una de las camas.
I lie down on it and rest.
Me acuesto en ella y descanso.
Do I get short of breath at night or when I lie down?
¿Tengo dificultad para respirar en la noche o cuando me acuesto?
I put on easy listening music, then I lie down on the bed.
Pongo música pegadiza, después me tumbo en la cama.
JOB 7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone?
JOB 7:4 Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré?
Present do I lie down?
Presente ¿tiendo yo?
I lie down and felt the sharp rocks (and when I woke, there were scratches and bruises).
Me recuesto y siento las rocas afiladas (y cuando me despierto hay rasguños y moretones).
When I lie down and talk to the Lord before going to sleep, I try to recall the events of my day.
Cuando me acuesto, hablo con el Señor antes de dormirme, y trato de recordar qué cosas me sucedieron en el día.
I've grown so accustomed to seeing those special stars that when I lie down I have to see them before I can fall asleep.
Me he acostumbrado tanto a ver esas estrellas especiales que cuando me acuesto tengo que verlas antes para poder dormirme.
Poor Job says that life is nothing but drudgery: When I lie down at night, I toss and turn - and wonder when morning will come.
Pobre Job dice que su vida es solamente trabajo pesado: Cuando me acuesto, no me duermo - y me pregunto cuando vendrá el día.
I never thought that a vest like this could be such a comfortable pillow as I lie down on the thorns and lay my head down on the vest.
Nunca pensé que un chaleco como este podría ser una almohada más cómoda me acuesto en las espinas y poner mi cabeza en el chaleco.
I lie down before You, asking You to help me see once and for all, and still I do not see the Glory You see and give.
Me pongo delante de Ti, pidiéndote que me ayudes a ver de una vez por todas, y todavía no veo la Gloria que Tú ves y das.
But a short while ago I found a big ant on my mosquito net above the bed every evening, practically in plain sight when I lie down.
Pero no hace mucho, encontré una gran hormiga sobre la mosquitera que tengo encima de la cama, y allí estaba cada noche, prácticamente a la vista desde donde me acuesto.
Just the way I feel when I lie down with you, your arms wrapped around me, holding me like I'm your baby, I am surprised at how tears can come to my eyes out of joy.
Tal como me siento cuando me acuesto contigo, tus brazos envueltos a mi alrededor, me sostienen como si fuera tu bebé, me sorprende cómo las lágrimas pueden llegar a mis ojos por la alegría.
Every morning I waken to find that I am made a target for the darts of their envy, and every night, when I lie down to rest, I discover that I have fallen a victim to the spears of their hate.
Cada mañana despierto para encontrar que he sido hecho un blanco de los dardos de su envidia, y cada noche, cuando me acuesto a descansar, descubro que he caído víctima de las lanzas de su odio.
I sleep so deeply that I lie down in bed and I fall asleep. I sleep for six hours. Normally, I am in bed at nine and I read until almost ten.
Duermo seis horas. Normalmente a las nueve estoy en la cama y leo hasta casi las diez, cuando me empieza a lagrimear un ojo apago la luz y ahí quedé hasta las cuatro que me despierto solo, es el reloj biológico.
Word of the Day
Weeping Woman