I hold back
- Examples
I hold back the darkness, but His hand grows heavy. | Retengo la oscuridad, pero Su mano se hace pesada. |
So, I hold back a little of my venom for these astronomical misnomers. | Retengo un poco de mi veneno para estos nombres astronómicos inapropiados. |
I hold back time in a city where time already stood still. | Detengo el tiempo en una ciudad donde el tiempo ya se detuvo. |
As the years go by, I hold back my tears, because if I cry I'd give in to fear. | Pasan los años, contengo mis lágrimas, porque si lloro me rindo ante el miedo. |
That's why I hold back whenever I want to cry | Por eso me contengo cuando quiero llorar. |
How long can I hold back the great cataclysm from upon you? | ¿Por cuánto tiempo puedo retener que caiga sobre vosotros el gran cataclismo? |
If I hold back, they should be all right. | Si lo controlo, estarán bien. |
O thoughtless, careless child, how long can I hold back His hand? | Oh criatura descuidada e irreflexiva, ¿cuánto tiempo creis que puedo detener Su mano? |
O thoughtless, careless child, how long can I hold back His hand? | Oh criatura descuidada e irreflexiva, ¿cuánto tiempo creéis que puedo detener Su mano? |
I hold back or send forth rain! | ¡Yo soy Aquel Quien retiene o envía la lluvia! |
Why did I hold back? | ¿Por qué me contuve? |
How long can I hold back? | ¿Cuánto tiempo debo aguantar? |
My children, how long can I hold back this terrible chastisement from upon mankind? | Hijos Míos, ¿por cuánto tiempo puedo Yo sostener este terrible castigo de que caiga sobre la humanidad? |
Because I hold back MY wrath, because of the prayers of the righteous that availeth much. | Porque YO contuve mi ira, debido a las oraciones de los justos que son muy preciados. |
Because I hold back MY wrath because of the prayers of the righteous that availeth much then the Apostles and Prophets are called false. | Porque YO contuve MI ira, debido a las oraciones de los justos que pueden mucho. Luego a los apóstoles y profetas son tildados de falsos. |
Because I hold back MY wrath because of the prayers of the righteous that availeth much then the Apostles and Prophets are called false. | Porque YO contuve mi ira, debido a las oraciones de los justos que son muy preciados. En aquel entonces mis apóstoles y profetas son llamados falsos. |
The only thing I hold back from is setting specific objectives for the percentage of women that should reach this grade or that grade or that position or another position. | Lo único a lo que me resisto es a fijar objetivos específicos para el porcentaje de mujeres que deben alcanzar este o aquel grado o este o aquel puesto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.