I haven't seen her

Buffy said she was coming, but I haven't seen her.
Buffy dijo que vendría, pero aún no la he visto.
I haven't seen her in about three or four months.
No la he visto en tres o cuatro meses.
But I haven't seen her since I was a baby.
Pero no la he visto desde que era un bebé.
I haven't seen her in a couple of weeks.
No la he visto en un par de semanas.
Besides, you know, I haven't seen her in a while.
Además, sabes, No la he visto en bastante tiempo.
I haven't seen her this happy in a long time.
No la he visto tan feliz en mucho tiempo.
For your information, I haven't seen her in years.
Para tu información, no lo he visto en años.
I haven't seen her since she was three months old.
No la he visto desde que tenía tres meses.
I haven't seen her in more than six years.
No la he visto en más de seis años.
I haven't seen her since she was ten years old.
No la he visto desde que tenía 10 años.
Yeah, well, I haven't seen her since you left.
Sí, bueno, no la he visto desde que te fuiste.
I haven't seen her this happy since Chris was alive.
No la había visto tan feliz desde que Chris estaba vivo.
I mean, I haven't seen her in almost a year.
Digo, no la he visto en casi un año.
I mean, I haven't seen her in six years.
Es decir, yo no la he visto en seis años.
I haven't seen her since she was a child.
No la he visto desde que era una niña.
I haven't seen her in person since she was a child.
No la veía en persona desde que ella era una niña.
If you're lookin' for your daughter, I haven't seen her.
Si busca a su hija, no la he visto.
Well, she isn't here, and I haven't seen her.
Bueno, ella no está aquí, y no la he visto.
I haven't seen her, but they say she's there.
No la he visto, pero dicen que está aquí mismo.
She moved to Wichita, And I haven't seen her since.
Se mudó a Wichita, y no la he visto desde entonces.
Word of the Day
celery