I have to do

My family is poor, so I have to do this.
Mi familia es pobre, así que tengo que hacer esto.
But I have to do what's best for my daughter.
Pero debo hacer lo que es mejor para mi hija.
Well, I have to do my next record with Edgehill.
Bueno, tengo que hacer mi próximo disco con Egehill.
I have to do this for my wife, you know.
Tengo que hacer esto por mi mujer, lo sabes.
Yes, that's really all I have to do with them.
Sí, eso es realmente todo lo que hago con ellos.
Actually, I have to do something just before the party.
En realidad, tendre que hacer algo antes de la fiesta.
My driver is ill and I have to do his work.
Mi conductor está enfermo y he de hacer su trabajo.
I have to do this to prove my love for her.
Tengo que hacer esto para demostrar mi amor por ella.
I have to do this for Tony, for my unit.
Tengo que hacer esto por Tony, por mi unidad.
What I have to do in case of an overdose?
¿Qué tengo que hacer en caso de una sobredosis?
But I have to do these sort of things now.
Pero tengo que hacer este tipo de cosas ahora.
Don't you dare tell me what I have to do.
No te atrevas a decirme lo que tengo que hacer.
And now I have to do that for someone else.
Y ahora tengo que hacer eso para otra persona.
Grace, there are some things I have to do first.
Grace, hay algunas cosas que tengo que hacer primero.
The things I have to do to get your attention.
Las cosas que tengo que hacer para tener tu atención.
All I have to do is pray for his soul.
Todo lo que tengo que hacer es rezar por su alma.
I have to do this for my brother jimmy.
Tengo que hacer esto por mi hermano Jimmy.
This is really something I have to do for myself.
Esto es algo que tengo que hacer por mi misma.
Melody, do I have to do all the work around here?
Melody, ¿tengo que hacer todo el trabajo por aquí?
But this really is something I have to do alone.
Pero esto es algo que realmente tengo que hacer solo.
Word of the Day
Christmas carol