I forgot to

I forgot to tell you, come to India for your honeymoon.
Olvidé decirte, ven a India para tu luna de miel.
I forgot to exchange dollars for rupees at the airport.
Olvidé cambiar los dólares por rupias en el aeropuerto.
Oh, wait a minute, I forgot to do my test!
Oh, esperen un minuto, ¡olvidé hacer mi prueba!
But I forgot to put it on the list today.
Pero olvidé ponerlo en la lista hoy.
I forgot to tell you what happened with Rachel at school today.
Olvidé decirte qué pasó con Rachel hoy en la escuela.
I forgot to tell you... my suit's cooler than yours.
Olvidé decirte... que mi traje es más genial que el tuyo.
I forgot to pay you for something the other day.
Olvidé pagarle por algo el otro día.
I forgot to put him on my list of people to call.
Olvidé ponerlo en mi lista de personas que llamar.
I forgot to tell you, Calvin Coolidge was a good friend of mine.
Olvidé decirte, Calvin Coolidge fue un buen amigo mío.
In all the rush, I forgot to tell you something.
Con toda la prisa, olvidé decirte algo.
Vera, my love, I forgot to send you the letter.
Vera, mi amor, olvidé enviarte esta carta.
I forgot to ask if he also had my pictures.
Olvidé preguntar si también tiene mis fotos.
I forgot to give brian and his wife an invitation.
Olvidé darle a Brian y su esposa una invitación.
In all that confusion, I forgot to ask him his name.
En toda esa confusión, me olvidé de preguntarle su nombre.
I bought a flashlight, but I forgot to buy batteries.
Compré una linterna, pero me olvidé de comprar las pilas.
Gerry, I forgot to tell you we have a pool.
Gerry, se me olvidó decirte que tenemos una piscina.
Oh, I forgot to tell you my sister called.
Oh, me olvidé de decirte que mi hermana ha llamado.
That reminds me I forgot to pack the Yule tree.
Eso me recuerda que olvidé empacar el árbol de Navidad.
I forgot to ask if you needed anything from the outside.
Me olvidé de preguntarle si necesitaba nada desde el exterior.
I forgot to put my name in the hat.
Me olvidé de meter mi nombre en el sombrero.
Word of the Day
squid