I dreamed about

I dreamed about playing with him and it came true.
Soñé con jugar con él y se hizo realidad.
Mr President, last night, I dreamed about Mr Napolitano too.
Señor Presidente, anoche soñé también con el Sr. Napolitano.
This is what I dreamed about all my life.
Es lo que soñé toda mi vida.
I dreamed about Del's mouse.
Soñé con el ratón de Del.
I dreamed about you for months.
Fantaseeé contigo por meses.
I dreamed about you for months.
Fantaseeé contigo por meses.
I dreamed about a bow.
Soñé con un arco.
I dreamed about you the other night. You did?
Soñé contigo la otra noche.
All week I dreamed about seeing the book, holding it, and getting a copy of it.
Toda la semana soñé con ver el libro, tenerlo en las manos y obtener un ejemplar.
To make one 9a, I dreamed about it and I did not think that it would become true one day.
Hacer un 9a, soñé con ello y no pensé que un día se haría realidad.
At night I dreamed about bumps, having nightmares about them and I was lost in the world of bumps, I had the stress of bumps.
Durante la noche soñaba con golpes, tenía pesadillas con ellos y estaba perdido en el mundo de los golpes y astilladuras.
Mr President, after my bedtime walk in the vicinity of the hotel - which I have told you about - I went to bed, and I dreamed about the Staes report.
Señor Presidente, después de dar mi paseo antes de acostarme por los alrededores del hotel, del que ya le he hablado, me fui a la cama y soñé con el informe Staes.
I dreamed about her every night.
Soñaba con ella todas las noches.
Last night I dreamed about my grandmother. The two of us were walking hand in hand in a meadow.
Anoche soñé con mi abuela. Íbamos las dos de la mano caminando por un prado.
I dreamed about this game every night on the road.
Soñé con este juego cada noche en el camino.
But I dreamed about him last night, because of Antonio.
Pero esta noche he soñado con él, por culpa de Antonio.
I dreamed about us getting out of this place.
Soñé con nosotros saliendo de este lugar.
Last night I dreamed about something not Diane.
Anoche soñé de algo que no Diane.
Ah yes, I dreamed about Mrs Pack, Mr President.
Pues sí, señor Presidente, he soñado con la Sra. Doris Pack.
I dreamed about her and when I woke up I knew her name.
Soñé con ella y cuando me desperté, sabía su nombre.
Word of the Day
celery