I don't have to

But I don't have to call Chelsea; she lives here.
Pero no tengo que llamar a Chelsea, ella vive aquí.
Please tell me I don't have to wear the hat.
Por favor dime que no tengo que usar el sombrero.
Sorry, but I don't have to take orders from you.
Lo lamento, pero no tengo que recibir órdenes de ti.
And maybe I don't have to be one, either.
Y tal vez yo no tengo que ser uno, tampoco.
The one person I don't have to work is Suzanna.
La única persona que no tengo que trabajar es Suzanna.
But I don't have to believe in any of that.
Pero no tengo que creer en nada de eso.
Mom, I don't have to be in a private room.
Mamá, no tengo que estar en una habitación privada.
Yeah, I don't have to advertise it on my car.
Sí, yo no tengo que anunciarlo en mi auto.
At least I don't have to deal with the uncertainty.
Al menos no tengo que lidiar con la incertidumbre.
Yeah, I don't have to fight Dino for my supper.
Si, no tengo que pelear con Dino por mi comida.
A home where I don't have to clean the kitchen.
Un hogar donde no tengo que limpiar la cocina.
And now I don't have to pay for a sitter.
Y ahora no tengo que pagarle a una niñera.
Now I don't have to tell you what's in that box.
Ahora no tengo que decirte qué hay en esa caja.
I don't have to say the word in my mind.
No tengo que decir la palabra en mi mente.
I don't have to be like you to do this job.
No tengo que ser como tú para hacer este trabajo.
Yeah, so I don't have to be alone with you!
Sí, así que no tengo que ¡estar a solas contigo!
And I don't have to tell you how attractive Vera is.
Y yo no tengo que decirte lo atractiva Vera es.
At least I don't have to see any unemployment in Italy.
Al menos no tengo que ver ningún desempleado en Italia.
You know, I don't have to do numbers all the time.
Sabes, no tengo que hacer números todo el tiempo.
Well, little Wade and I don't have to stay.
Bueno, el pequeño Wade y yo no tenemos que quedarnos.
Word of the Day
mummy