I don't give up

All right, Dr. Banner. But I don't give up easily.
Muy bien, Dr. Banner pero no me rindo fácilmente.
That I don't give up any of the two experiences.
Que no renuncio a ninguna de las dos experiencias.
I don't give up on a man that easily.
No me rindo con un hombre tan fácilmente.
I don't give up easily, if that's what you mean.
No me doy por vencida fácilmente, si es eso lo que quieres decir.
I don't give up on my friends for anyone.
No voy a abandonar a mis amigos por nadie.
I don't give up that easily and neither do you.
Yo no me doy por vencida así nomás, y tú tampoco.
Another strength is that I don't give up easily.
Otro punto fuerte es que no me rindo fácilmente.
But I'm warning you, I don't give up easily.
Pero le advierto que no me rindo fácilmente.
I don't give up my heart to just anyone.
No le doy mi corazón a cualquiera.
But I don't give up, I'm gonna fight.
Pero no me resigno, La voy a pelear.
I don't give up the card so easily.
No entrego la tarjeta tan fácilmente.
Seemingly, I'm done, but I don't give up.
Aparentemente, estoy perdido, pero no me doy por vencido.
If I don't give up Sarah, this is never gonna stop.
Si no les doy a Sarah nunca terminará.
But I don't give up easily, and I have to be more disciplined.
Pero no me rindo tan fácilmente, y tengo que ser más disciplinado.
I don't give up on people.
No me doy por vencido con la gente.
I don't give up so easily, dude.
Yo no me dejo tan fácilmente, tío
I may stumble but I don't give up.
Puede que haya tambaleado pero no me rindo.
It might take a few days, but I don't give up that easily.
Puede ser que tome un par de días, pero no te rindas tan fácilmente.
I don't give up my sources.
Yo no entrego a mis fuentes.
But I don't give up so easily.
Pero no abandonaré tan fácilmente.
Word of the Day
caveman