I didn't meet

Yes, and I didn't meet her until the day ofourwedding.
SĂ­, y no la conocĂ­ hasta el dĂ­a de la Boda.
It's a shame I didn't meet you seven months ago.
Es una pena que no te conociera hace siete meses.
It's a shame I didn't meet you seven months ago.
Es una pena que no te conociese hace siete meses.
Yes, and I didn't meet her until the day of our wedding.
SĂ­, y no la conocĂ­ hasta el dĂ­a de la boda.
It's a shame I didn't meet him when I was 11.
Es una lĂĄstima que no lo conocĂ­ cuando tenĂ­a 11.
I guess that means I didn't meet president roosevelt, huh?
Supongo que eso significa que no conocĂ­ al presidente Roosevelt, Âżno?
But I wasn't carrying an envelope, I didn't meet anyone...
Pero no llevaba un sobre, No conocĂ­ a nadie...
It's based on a misunderstanding because I didn't meet with any reporter.
Se basa en un malentendido porque no me encontrĂ© con ningĂșn periodista.
I didn't meet Claire until, uh, a few months ago.
No habĂ­a visto a Claire hasta hace unos meses.
Uncertain I didn't meet the people in the tunnel.
Yo no conocĂ­a a la gente en el tĂșnel.
I didn't meet your son on good terms.
No me encontre con su hijo en buenos terminos.
Eugene, I didn't meet you in a supermarket.
Eugene, no te conocĂ­ en un supermercado.
No, no. I didn't meet her until after you came back.
No, no, no la conocí hasta después de tu regreso.
Okay, I didn't meet him at the bar.
Vale, no lo conocĂ­ en el bar.
It's based on a misunderstanding because I didn't meet with any reporter.
Se basa en un malentendido yo no me encontrĂ© con ningĂșn periodista.
I didn't meet the Kennishes till I was 15.
No conocí a los Kennish hasta que tuve 15 años.
Here's the one demand I didn't meet yet.
AquĂ­ estĂĄ la Ășnica exigencia que no cumplĂ­.
So I didn't meet my father until I was 8.
Así que no conocí a mi padre hasta que tenía 8 años.
I told you, I didn't meet up with them.
Te dije, no me junté con ellos.
Glad I didn't meet you back then.
Me alegro de no conocerte en aquel entonces.
Word of the Day
to light