I didn't go

Well, maybe I didn't go to Harvard like you or Yale.
Bueno, quizás no fui a Harvard como tú o Yale.
We talked until late, so I didn't go back to Azzurra.
Hablamos hasta tarde, así que no me vuelvo a Azzurra.
Well, I didn't go to prom, so maybe it is...
Bueno, no voy al baile, así que tal vez es...
The truth is, I didn't go straight to the station.
La verdad es que no fui directo a la estación.
Well, I didn't go to prom, so maybe it is—
Bueno, no voy al baile, así que tal vez es...
I didn't go through all this to lose you, Phoebe.
No he pasado por todo esto para perderte, Phoebe.
I'm sorry I didn't go with you to help Anna.
Lo siento que no ir contigo para ayudar a Anna.
I didn't go to college for this very reason.
Yo no fui a la universidad por esta misma razón.
I didn't go to enough of his games, all right?
No fui a suficientes de sus partidos, ¿está bien?
When you left me in the car, I didn't go.
Cuando me dejaste en el coche, no me marché.
What if it matters that I didn't go to yale?
¿Qué pasa si importa que no haya ido a Yale?
Is it because I didn't go to prom with you?
¿Es porque no iré al baile de graduación contigo?
Well, I didn't go through prison security to say "hi."
Bueno, no pase por la seguridad penitenciaria para decir "hola".
I didn't go to Mexico for the tacos, Jesse.
No fui a México por los tacos, Jesse.
I didn't go to New York the other day.
No fui a Nueva York el otro día.
Look, I didn't go out to steal your boyfriend.
Mira, yo no salí a robar a tu novio.
And now I remember why I didn't go into politics.
Y ahora recuerdo por qué no me metí en política.
I didn't go here yet, but my sisters told me everything.
Todavía no estaba aquí, pero mis hermanas me contaron todo.
Ben, I didn't go to jail three times, man.
Ben, no fue a la carcel tres veces, hombre.
Yeah, I didn't go to graduate school for the men.
Sí, yo no hice el posgrado por los hombres.
Word of the Day
swamp