I did not think

My response was simply that I did not think so.
Mi respuesta fue simplemente que creía que no.
Is that if I did not think things out.
Es que, si pienso las cosas no me salen.
I did not think this was gonna be my life.
No pensaba que esta iba a ser mi vida.
I did not think of my husband, family or friends.
No pensé en mi esposo, familia o amigos.
I did not think there was anyone here, I swear.
Yo no creo que haya era alguien aquí, lo juro.
It seemed so impressive that I did not think beyond.
Me pareció tan impresionante que no pensé más allá.
When I was a developer, I did not think about methodologies.
Cuando era un desarrollador, yo no pensaba en las metodologías.
I did not think it was relevant to your investigation.
No creí que fuera relevante para su investigación.
I did not think that doctors had to do that.
No pensé que los doctores tuvieran que hacer eso.
I did not think we'd find a solution this quickly.
No pensé que hallaríamos una solución así de rápido.
I did not think it was relevant to your investigation.
No pensé que fuera relevante para su investigación.
I did not think it would be this grand, Edward.
No pensé que esto sería así de grande, Eduardo.
I did not think to ever see your face again.
No pensé que vería tu cara de nuevo.
I was so surprised, I did not think we would find.
Estaba tan sorprendido, No pensé que nos íbamos a encontrar.
I did not think that was where you were gonna go.
No pensé que era donde te vas a ir.
I did not think that there was anyone in the building.
No creía que había nadie en el edificio.
I did not think you could make me feel that good.
No creía que me pudieras hacer sentir tan bien.
I did not think he was going after me this time.
No pensé que iba tras de mí esta vez.
Excuse me, I did not think you would come to work today.
Disculpe, es que no pensé que vendría a trabajar hoy.
But I did not think the controversy would come so quickly.
Aunque no pensé que la controversia llegaría tan rápido.
Word of the Day
spiderweb