I care a lot

You should know that I care a lot about Raluca.
Usted sabe que Raluca me importa mucho.
I care a lot what happens to you.
Me importa mucho lo que te pasa.
I care a lot about you, Lauren.
Me preocupo mucho por ti, Lauren.
Yes, I care a lot, I just said that not to make you sad.
Sí, me importa mucho, solo lo decía para no entristecerte.
I care a lot for you.
Me preocupo mucho por ti.
That is something I care a lot about.
Es algo que a mí me afecta mucho.
Karen and I care a lot for you. We care a lot.
A Karen y a nos importas mucho.
I care a lot about him, too.
Yo también me preocupo por él.
I wanted you, and now that I've got you, I care a lot less.
Te quiero, y ahora que estoy contigo, no me importa.
These are people I care a lot about.
Hay gente que me importa.
I care a lot about Beth.
Quiero mucho a Beth.
I care a lot.
Me importa y mucho.
I care a lot about you and, uh...
Significas mucho para mi y...
I care a lot.
A mí me importa mucho.
I care a lot.
Ella me importa mucho.
All my life, I care a lot about my personal cleanliness and the cleanliness of our home.
Toda mi vida, me preocupo mucho por mi limpieza personal y la limpieza de nuestro hogar.
Travis, I care a lot.
A mi me importa mucho.
Oh, I care, I care a lot!
Mucho, me importa mucho.
I care a lot for him and his life is in danger at this moment because he cannot be in this more than two weeks and, knowing his commitment, he will continue.
Él me importa mucho y su vida está en peligro en este momento porque no puede estar haciéndolo por más de dos semanas, y conociendo su compromiso, él continuará.
I care a lot about my family and I would like to continue with someone who cares for me, who respect me and that we trust us.
Quiero mucho a mi familia y quiero salir adelante en compañía de una persona que me valore por lo que soy que me respete y que nos tengamos confianza mutuamente.
Word of the Day
morning