I can do

Agent Gibbs... what is it I can do for you?
Agente Gibbs... ¿Qué es lo que puedo hacer por ti?
If there's anything else I can do for you, sir...
Si hay algo más que pueda hacer por Ud., señor...
This is the best I can do for you, honey.
Esto es lo mejor Que puedo hacer por ti, cariño.
If there's anything I can do to help, Mr. Stillwell...
Si hay algo que pueda hacer para ayudar, Sr. Stillwell...
And if there's anything else I can do to help.
Y si hay algo más que pueda hacer para ayudar.
And if there's anything else I can do to help...
Y si hay algo más que pueda hacer para ayudar...
If there's anything I can do, Tony, for Anthony Jr...
Si hay algo que puedo hacer, Tony, por Anthony Jr...
But I can do this job better than any man.
Pero puedo hacer este trabajo mejor que cualquier hombre.
But there's still one thing I can do for him.
Pero todavía hay una cosa que puedo hacer por él.
It's the one thing left I can do for him.
Es la única cosa izquierda que puedo hacer por él.
All I can do is use that to protect myself.
Todo lo que puedo hacer es usar eso para protegerme.
Have you seen what I can do with a knife?
¿Has visto lo que yo puedo hacer con un cuchillo?
All I can do is ask for one last chance.
Todo lo que puedo hacer es pedirte una última oportunidad.
Look, all I can do is patch up the ceiling.
Mire, todo lo que puedo hacer es remendar el techo.
This is the only way that I can do this.
Esta es la única manera en que puedo hacer esto.
This is all my fault and I can do nothing.
Todo esto es mi culpa y no puedo hacer nada.
Yeah, is there another thing I can do besides praying?
Sí, ¿hay otra cosa que pueda hacer además de rezar?
And that means you don't know what I can do.
Y eso significa que no saben lo que puedo hacer.
In the only things I can do in my position.
En las únicas cosas que puedo hacer en mi posición.
There's nothing else I can do to help you, Star.
No hay nada más que pueda hacer para ayudarte, Star.
Word of the Day
scarecrow