I broke my leg

Three times, I broke my leg with a hammer.
Tres veces, me partí la pierna con un martillo.
I broke my leg on the landing.
Me rompí la pierna en el aterrizaje.
I broke my leg, Daddy poured Robitussin on it.
Me rompí la pierna, papá echó jarabe de la tos encima.
I told the doctor I broke my leg in two places.
Le dije al médico que tenía la pierna rota en dos sitios.
I think I broke my leg, and might have busted a rib too.
Creo que me rompí la pierna, y podría haber golpeado un nervio también.
It must be like 8th grade, when I broke my leg skiing.
Sería como cuanto me rompí la pierna izquierda esquiando.
I think I broke my leg.
Creo que me rompí la pierna .
But I broke my leg.
Pero me rompí la pierna.
And I broke my leg.
Y me rompí la pierna.
I think I broke my leg.
Creo que me quebré la pierna.
I think I broke my leg.
Creo que me rompí una pierna.
I broke my leg skiing.
Me rompí la pierna esquiando.
I think I broke my leg.
Creo que me he roto la pierna.
Ah, I think I broke my leg.
Creo que me rompí la pierna.
I think I broke my leg.
Creo que me he roto una pierna
I broke my leg.
Me rompió la pierna.
I broke my leg.
Me rompí la pierna.
I broke my leg.
Me rompí la pierna.
I broke my leg.
Me he roto la pierna.
When I broke my leg, did she ever just once pick up a phone, maybe?
¿Cuando me rompí la pierna, levantó el teléfono una vez, tal vez?
Word of the Day
bat