I bring him

I bring him food every day at the same time.
Le llevo comida todos los días a la misma hora.
The only dowry I bring him is a land in danger.
La única dote que le llevo es una tierra en peligro.
The only dowy I bring him is a land in danger.
La única dote que le traigo es un país en peligro.
And, no hard feeling, what if I bring him in?
Y, sin resentimientos, ¿qué pasa si lo traigo en la?
Can I bring him back to Celestial City with me?
¿Puedo llevarmelo de regreso a la Ciudad Celestial conmigo?
Can I bring him to the party you told me about?
¿Puedo llevarlo a la fiesta que me dijiste?
I bring him from Japan on my mission.
Lo traje de Japón en mi misión.
Then I bring him back to the FBI.
Entonces me lo llevaré de vuelta al FBI.
Sometimes I bring him newspapers and I read to him.
A veces le traigo periódicos y le leo.
Look, I want a battalion outside when I bring him in, all right?
Mira, quiero un batallón afuera cuando lo traiga, ¿de acuerdo?
If I bring him back in four pieces, you know why.
Si lo traigo de vuelta partido en cuatro trozos, ya sabes por qué.
And I bring him here, and you attack him.
Y yo lo traigo aquí y tú lo provocas.
Why don't you tell him yourself when I bring him home?
¿Por qué no se lo dices tú mismo cuando lo traiga a casa?
May I bring him over to your table?
¿Me permite que lo traiga a su mesa?
I bring him to the zoo and he fell in love with a monkey girl.
Le llevé al zoo y se enamoró de una mona.
I bring him back the same way.
Lo traeré de vuelta del mismo modo.
I bring him his medicine every week.
Le traigo su medicina todas las semanas.
And if I win, I bring him back to the farm for good.
Y si yo gano, se vuelve a la granja... para siempre.
What do you say I bring him in here?
¿Qué te parece lo traigo aquí?
Should I bring him/her to my doctor regularly to have it checked?
¿Debo llevarlo a mi médico con regularidad para que lo controle?
Word of the Day
scar