I asked you for

I asked you for a drink, and that's your answer.
Pedí un trago y ésa es su respuesta.
I asked you for a string quartet, not a rock band.
Pedí un cuarteto de cuerdas, no una banda de rock.
I asked you for this two days ago.
Te la pedí hace dos días.
I asked you for a drink of water.
Pedí un vaso con agua.
And all I asked you for was a simple denial.
Y lo único que te pedí fue una simple negación.
I asked you for the money to save my life.
Te pedí el dinero para salvar mi vida.
When was the last time I asked you for anything?
¿Cuándo fue la última vez que te pedí algo?
Hey, pal, I asked you for a couple of drinks.
Oye, amigo, te pedí un par de copas.
Frankie, when's the last time I asked you for a favor?
Frankie, ¿cuándo fue la última vez que te pedí un favor?
You're doing this just because I asked you for my money?
¿Estás haciendo esto solo porque te pedí el dinero?
How many times have I asked you for a favor?
¿Cuántas veces le he pedido a usted un favor?
Hey, Nell, whatever happened to that file I asked you for?
Ey, Nell, ¿Qué pasó con el archivo que te pedí?
Melanie, where is that package I asked you for?
Melanie, ¿dónde está el paquete que te pedí?
At least when I asked you for a favor, I was up-front.
Al menos cuando yo te pedí un favor, fui sincera.
And have I asked you for much during that time?
¿Y te he pedido muchas cosas en ese tiempo?
Why because I asked you for a toxicology report?
¿Por qué?, Porque te pedí un informe de toxicología?
It's not really a song I asked you for its name!
En realidad no es una canción... ¡Te he preguntado su nombre!
I asked you for one thing, and you couldn't do it.
Te pedí una cosa, y no pudiste hacerla.
And I want the file I asked you for.
Y yo quiero el archivo que te pedí.
I asked you for the piece of paper.
Le pregunté por el pedazo de papel.
Word of the Day
lean