How do you do it?

How do you do it all and look so good?
¿Cómo lo haces todo y tienes tan buen aspecto?
How do you do it in that cast-iron uniform?
¿Cómo lo logra con ese uniforme de hierro fundido?
How do you do it, Terrence, live like this, with your family?
¿Cómo lo hiciste, Terrence, vivir de esa forma, con tu familia?
All those extensions and things. How do you do it?
Todas esas extensiones, ¿cómo se las arregla?
How do you do it and not get caught?
¿Cómo haces para que no te atrapen?
How do you do it every day, Dinesh?
¿Cómo lo haces todos los días Dinesh?
You said you could tell... When someone's lying. How do you do it?
Tú dijiste que podías saber... cuando alguien mentía. ¿Cómo lo haces?
How do you do it if you only speak English?
¿Cómo hacer si solo se habla el español?
How do you do it on your salary?
¿Cómo te alcanza con tu salario?
How do you do it without a relationship?
¿Cómo lo haces si no tienes una relación?
How do you do it with Maria?
¿Cómo lo haces con María?
How do you do it, Mr. Rienzi?
¿Cómo lo hace, Sr. Rienzi?
How do you do it so fast?
¿Cómo lo haces tan rápido?
This lamp here. It matches the drapes. How do you do it?
Esta lámpara de aquí, hace juego con las cortinas, ¿Cómo lo haces?
So, now you might ask: How do you do it?
Entonces me preguntarás: ¿cómo lo haces?
I've never seen anyone talk to cards like you. How do you do it?
Nunca he visto a nadie hablar con las cartas como tu...¿Como lo hiciste?
The collection How do you do it?
La colección ¿Cómo lo haces?
How do you do it, I don't understand...
Como lo haces, no lo entiendo...
How do you do it, little birdie?
¿Cómo lo haces, pajarito?
Okay, so tell me, then. How do you do it?
Entonces dime, ¿cómo lo haces?
Word of the Day
haunted