Habsburgo

La ciudad becinreates otra línea de descendencia de los Habsburgo.
The town becinreates another line of descent from the Habsburgs.
Fue una guerra entre los Borbones y los Habsburgo.
It was a war between the Bourbons and the Hasburgs.
El castillo dio al género un nuevo nombre: Habsburgo.
The castle gave the genus a new name: Habsburg.
Los Habsburgo son una parte integral del Priorato de Sion.
The Hapsburgs are an integral part of the Priory of Sion.
La guerra no era el más importante para los Habsburgo.
War was not the most important for the Habsburgs.
En 1526, Fernando I de Habsburgo al trono checo.
In 1526, Ferdinand I of Habsburg took the Czech throne.
Sí, pero tuve una cena con los Habsburgo, ¿no?
Yes, but I had a dinner with the Habsburg. Right?
Retrocede en el tiempo para experimentar la vida de los Habsburgo.
Step back in time to experience the life of the Habsburgs.
Marie-Antoinette Lorrraine Habsburgo, reina de francia y de sus hijos.
Marie-Antoinette Lorrraine Habsburg, Queen of France and her children.
Cottage fue nombrado por el archiduque Friedrich Habsburgo - casa de Frederick.
Cottage was named by Archduke Friedrich Habsburg - Frederick's cottage.
En represalia, Zúrich pactó con los Habsburgo en 1442.
In retaliation Zürich made a pact with the Habsburgs in 1442.
La ciudad conserva sus armas en el águila bicéfala de los Habsburgo.
The city retains its weapons in the two-headed eagle of the Habsburgs.
El dictador, nacido en Austria, ha odiado siempre a los Habsburgo.
The dictator, born in Austria, always hated the Habsburgs.
Las 15 lunetas de Veith muestran importantes gobernantes de los Habsburgo.
The 15 lunettes by Veith show significant rulers of the Habsburg dynasty.
Maximiliano era un Habsburgo a finales del año 1400.
Maximilian was a Hapsburg in the late 1400s.
A miembros de la familia Habsburgo (5 de noviembre de 2016)
To members of the Habsburg Family (5 November 2016)
La vida de los Habsburgo en la Albertina.
Life of the Habsburg family in the Albertina.
Acto de devoción de Rodolfo I de Habsburgo Óleo sobre lienzo.
Act of Devotion by Rudolf I of Habsburg Oil on canvas.
Nuestro pueblo clama por justicia, mientras que el gobierno necio promete pastel Habsburgo.
Our people cry for justice, while foolish government promises Habsburg cake.
Hasta 1918, el Hofburg fue la residencia de los Habsburgo.
Until 1918 the Hofburg Palace was the seat of the Habsburg dynasty.
Word of the Day
lair