Goyo

No title A new choreography by Goyo Montero for ensemble.
Sin título Una nueva coreografía de Goyo Montero para conjunto.
Goyo: Merit, brethren, there is no favoritism nor ego that is worthy.
Goyo: Merecimiento, hermanos/as, no hay favoritismos ni ego que valga.
Goyo and close the festival in July with Dj.
Goyo y cierre del festival del mes de julio con el Dj.
The author of this project - a passionate history buff Michel Goyo.
El autor de este proyecto - un aficionado a la historia apasionada Michel Goyo.
Don't listen to the mask, Goyo.
No escuches a la máscara, Goyo.
And Goyo replied: 'Well let's do them first then'.
Y Goyo me dijo: 'Pues vamos antes nosotros a por ellos'.
Goyo and then visit Dj.
Goyo y luego la visita del Dj.
Today, this spot coincides with the intersection of General Gómez and Goyo Benítez Streets.
Hoy este punto coincide con la intersección de las calles General Gómez y Goyo Benítez.
Goyo Panadero has extensive professional experience in the world of communication for major multinationals.
Goyo Panadero cuenta con una dilatada experiencia profesional en el mundo de la comunicación de grandes multinacionales.
The gala was presented by Goyo Giménez, who added a touch of humor to the proceedings.
La gala fue presentada por el Goyo Giménez, que puso un toque de humor al evento.
Its creators, Cesar de la Sierra and Goyo Rodriguez, had a clear goal in mind: making electronic music.
Sus creadores Cesar de la Sierra y Goyo Rodríguez, tenían un objetivo claro: hacer música electrónica.
Goyo was also convinced that CIMMYT had stayed true to its hunger-fighting heritage.
Goyo estaba convencido de que el CIMMYT ha permanecido fiel a su legado como organismo en lucha contínua contra el hambre.
Gabriel Rivera Goyo Named by Luis Miranda as one of the most distinguished among the singers of traditional music.
Gabriel Rivera Goyo Nombrado por Luis Miranda como uno de los más distinguidos cantores de la música típica.
Goyo Salas also appeared on radio, playing during the fifties in the famous program, Fiesta en el Batey.
Goyo Salas también apareció en la radio, tocando durante la década de 1950 en el famoso programa Fiesta en el Batey.
Luis Prada: Yes, Goyo, it is not about favoritism what I said above, it is about personal behavior.
Luis Prada: Sí, Goyo, no se trata de favoritismos en lo que dije arriba, se trata del comportamiento personal.
Goyo holds a Bachelor's Degree in Journalism and a Diploma in Political Sciences from the Complutense University of Madrid, and an Executive MBA from Insead.
Executive MBA por Insead, Goyo es Licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid y diplomado en Ciencias Políticas.
The evening will begin with Imponderable, by Madrid choreographer Goyo Montero, by whom audiences will also be able to see a new creation, as yet untitled.
La noche dará comienzo con Imponderable, del madrileño Goyo Montero, coreógrafo de quien también se podrá ver una nueva creación aún por titular.
An added provocation was the October 11 attempt against Pablo Parada Andino (Comandante Goyo), head of the FMLN's reconstruction programs in San Vicente.
Una provocación añadida fue el atentado del 11 de octubre contra Pablo Parada Andino (Comandante Goyo), jefe del programa de reconstrucción en las concentraciones del FMLN en San Vicente.
Goyo: We hope so, Gonzalo, the only way of recognizing the error is not to throw the blame on another, by being ONESELF responsible for our acts.
Goyo: Eso esperamos, Gonzalo, la única manera de reconocer el error es no echando la culpa a otra persona, siendo responsable UNO mismo de nuestros actos.
One is a mural of the Marist Family, painted by Goyo, and the other, two large ceramic panels by Br José Santamarta.
Se trata de un mural sobre la Familia marista, pintado por Goyo, y de dos grandes paneles, compuestos por piezas de cerámica realizados por el H. José Santamarta.
Word of the Day
midnight