give it to me

Give it to me, Jack, or I'll call Division myself.
Dámela, Jack, o yo misma Ilamaré a la División.
Give it to me or i'll tell my parents.
Dámelo o se lo diré a mis padres.
Give it to me before you do something that can't be undone.
Dámelo antes que hagas algo que no pueda deshacerse.
Give it to me and let's not waste more time.
Dámela y no perdamos más tiempo.
Give it to me or I will call the police.
Dámelo o llamaré a la Policía.
Give it to me when the world doesn't end.
Dámelo cuando el mundo no se haya acabado.
Give it to me like a real man, Eddie.
Dámelo como un hombre de verdad, Eddie.
Give it to me, I'll read your number out loud...
Déjamela, yo leeré los números en voz alta...
Give it to me and I'll give it to the police.
Dámelo y yo se lo entregaré a la policía.
Give it to me, and nobody else will get hurt.
Démelo y nadie más saldrá herido.
Give it to me and you're free to go.
Dámelo y serás libre para irte.
Give it to me, I'll put it in the machine.
Démelo y lo pongo en la lavadora.
Give it to me or I can't help you anymore.
Dámelo o ya no podré ayudarte.
Give it to me like a real man, Eddie.
Dame como un verdadero hombre, Eddie.
Give it to me, and get to the truck.
Dámela, y vete al camión.
Give it to me now. I want him to know my devotion.
Dámela ahora, quiero que él conozca mi devoción.
Give it to me, and get to the truck.
Dámela, y vete la camioneta.
You're on his side... Give it to me.
Tú estás de su lado... Dámelo.
Give it to me for one moment, please.
Dámelo un momento, por favor.
Give it to me or I will take it by force.
Démelo o se lo quito a la fuerza.
Word of the Day
milkshake