GATT

Esto era indispensable para una interpretación correcta del GATT.
This was indispensable to a correct interpretation of the GATT.
El GATT presidió ocho rondas de negociaciones comerciales multilaterales.
The GATT presided over eight rounds of multilateral trade negotiations.
Según el GATT debe tener un número de Seguro Social.
According to the GATT you must have a Social Security number.
Alega también que esas leyes son incompatibles con el GATT.
It also argues that these laws are inconsistent with the GATT.
Australia fue uno de los 23 miembros fundadores del GATT.
Australia was one of the 23 founding members of the GATT.
Los tres denunciantes aún no han GATT a la policía.
The three whistleblowers have not yet GATT to police.
GATT Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, establecido en 1947.
GATT The General Agreement on Tariffs and Trade, established in 1947.
Principales Argumentos A. Generalidades B. Cuestiones relativas al GATT 1.
Main Arguments A. General B. Issues related to the GATT 1.
La República Dominicana se adhirió al GATT en 1950.
The Dominican Republic acceded to the GATT in 1950.
Ese objetivo ha sido reconocido explícitamente por algunos comités del GATT.
This objective has been recognized explicitly by GATT committees.
Este objetivo ha sido expresamente reconocido por los comités del GATT.
This objective has been recognized explicitly by GATT committees.
En el GATT/OMC no hay una definición de los bienes ambientales.
There is no definition in the GATT/WTO for environmental goods.
El AGCS tiene una estructura más compleja que el GATT.
The GATS is structurally more complex than the GATT.
Esto es una limitación significativa al alcance del GATT actual.
This is a significant limitation on the scope of the current GATT.
Lo mismo se dijo del GATT, y miren lo que ocurrió.
The same was said of GATT, and look what happened there.
Se adjunta una nota informativa sobre el nacimiento del GATT.
Attached is a brief fact-sheet on the birth of the GATT.
¿Iría en contra de nuestras obligaciones con respecto al GATT?
Would it be in violation of our obligations under GATT?
Serán aplicables a estas negociaciones los procedimientos y prácticas del GATT.
GATT procedures and practices shall apply to these negotiations.
Estas correspondencias se remontan a los orígenes del GATT.
These parallels can even be traced to the origins of GATT.
A.1.37 Relación entre el Acuerdo sobre la Agricultura y el GATT de 1994.
A.1.37 Relationship between the Agreement on Agriculture and the GATT 1994.
Word of the Day
hook