for whom

For whom is labour market training intended?
¿A quién está dirigida la formación para el mercado laboral?
For whom are we looking tonight?
¿A quién buscamos esta noche?
For whom is he waiting?
¿A quién está esperando?
For whom is the balm night comforting anti-wrinkle DermaAbsolu Avène?
¿Para quién es la noche de bálsamo reconfortante antiarrugas DermaAbsolu Avène?
For whom the Father loves He finds need to chastise.
Porque a quien el Padre ama, Él encuentra necesidad de castigar.
For whom has food security changed and in which ways?
¿Para quién ha cambiado la seguridad alimentaria y en qué modo?
For whom was it necessary to ensure a socially useful life?
¿A quiénes era necesario asegurar una vida socialmente útil?
For whom, then, is the real the impossible to bear?
¿Para quién, entonces, lo real es lo imposible de soportar?
For whom is the soul scan the right method?
¿Para quién es el método correcto el escaneo del alma?
For whom has food security changed and in which ways?
¿Para quién ha cambiado la seguridad alimentaria, y de qué manera?
For whom would he play in the World Cup?
¿Para quién jugaría en la Copa del Mundo?
For whom is useful VHL - Toxicology?
¿Para quién es útil la BVS - Toxicología?
For whom would you like to play the rest of the hand?
¿Con quién querrías jugar el resto de la mano?
II–Brazil as an emerging power: For whom?
II – Brasil como potencia emergente: ¿para quién?
For whom it was always destined from the beginning.
Para quien siempre fue desde el principio.
For whom and for what does he dedicate his service?
¿A quién y a qué dedica su servicio?
For whom and by whom are robots developed?
¿Para quien y por quién se desarrollarán los robots?
Anecdotes For whom does the bell toll at midnight?
Anécdotas ¿Para quién suena la campana a medianoche?
For whom is the situation a problem?
¿Para quién es la situación en un problema?
For whom you are so busy for happiness?
¿Para quién estás tan ocupado por la felicidad?
Word of the Day
scarecrow