European Championship

I have in mind the Olympic Games and the European Championship or World Cup. Everyone should be able to access such events freely.
Me refiero a los Juegos Olímpicos, a la Eurocopa, o al Mundial de Fútbol; todo el mundo debería poder acceder a tales acontecimientos libremente.
The examples we usually give are the Olympic Games and, in football, the World Cup and the European Championship.
Y los ejemplos que solemos poner habitualmente son los juegos olímpicos, el campeonato del mundo de fútbol y el campeonato europeo de fútbol.
Football (men): all matches involving the national team and all final-round World Cup and European Championship matches;
Fútbol (masculino): todas las competiciones de la selección nacional y todas las competiciones de la fase final de la Copa del Mundo y del Campeonato de Europa.
Amendment 25, until it was sensibly withdrawn, ordered the flying of the EU flag at Champions League and European Championship matches.
La enmienda 25, hasta que fue prudentemente retirada, ordenaba que ondeara la bandera de la UE en los encuentros de la Liga de Campeones y de la Copa de Europa.
Moreover, Ireland’s games in the World Cup and in the European Championship have a generally recognised, distinct cultural importance as a catalyst of Irish cultural identity.
Además, los partidos de Irlanda en la Copa del Mundo y en el Campeonato de Europa tienen una importancia cultural clara y reconocida generalmente en tanto que catalizadores de la identidad cultural irlandesa.
It also obtained the rights to the Dutch first division matches and the qualification matches of the Dutch team for the European Championship 2004.
También obtuvo los derechos para los partidos de la primera división de la liga holandesa y para los partidos de clasificación del equipo holandés para el campeonato de Europa de 2004.
This could have meant, for example, action against the organisers of the 1996 European Championship because on that occasion, supporters benefitted from a sales scheme which favoured nationals over fans from abroad.
Esto habría supuesto, por ejemplo, aplicar medidas disciplinarias contra los organizadores del Campeonato Europeo de 1996, porque en aquella ocasión, los seguidores se beneficiaron de planes de venta de entradas que favorecían a los aficionados del país respecto a los aficionados del extranjero.
European Championship football matches (for men) if the Austrian national team is involved, as well as the opening match, the semi-finals and the final of the football European Championship (for men);
los partidos del Campeonato de Europa de Fútbol (masculino), siempre y cuando participe la selección nacional austriaca, así como los partidos inaugural, de semifinales y final de dicho torneo;
All European Championship and World Cup matches involving the German national football team, as well as the opening match, the semi-finals and finals, irrespective of whether the German team is involved;
Todos los partidos de fútbol del Campeonato de Europa y de la Copa del Mundo en que participe la selección nacional alemana, así como los partidos inaugural, de semifinales y final, independientemente de que en ellos participe o no la selección alemana.
They are highly effective and we must therefore use them once again, including during the coming European championship that commences this week.
Son sumamente eficaces y, por ello, debemos utilizarlas nuevamente, también durante el próximo Campeonato de Europa que comienza esta semana.
In Britain, the Football Association and the League both support keeping the Coca Cola Cup winner in the European championship.
En el Reino Unido, tanto la Asociación de Fútbol como la Liga abogan por mantener al ganador de la Copa CocaCola en el campeonato europeo.
Europol should be used to prevent the free movement of people who have been convicted of football-related crimes to ensure that they do not cause the same kind of trouble as at previous World Cup and European championship tournaments.
Convendría recurrir a Europol para impedir la libre circulación de personas que han sido condenadas por delitos relacionados con el fútbol para garantizar que no vuelvan a ocasionar los mismos problemas que en la anterior Copa del Mundo y en los campeonatos europeos.
I had already said ten minutes before Mr Ford spoke that the organisers of the Belgian and Netherlands European championship have been in touch with the Commission and not a single ticket will be sold on a discriminatory basis.
Ya dije diez minutos antes de que interviniera el Sr. Ford que los organizadores belgas y neerlandeses del campeonato de Europa se han puesto en contacto con la Comisión y que no se pondrá a la venta ni una sola entrada de modo discriminatorio.
Which skater currently holds the European championship in figure skating?
¿Qué patinador ostenta en estos momentos el título de campeón de Europa en patinaje artístico?
Word of the Day
to snore