EPU

Argelia recomendó la aprobación del informe del EPU sobre Serbia.
Algeria recommended the adoption of the UPR report on Serbia.
Esas preguntas se pueden consultar en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Por supuesto, este desequilibrio no es exclusivo del EPU.
Of course, this imbalance is not unique to the UPR.
Esas cuestiones se pueden consultar en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Dichas preguntas se pueden consultar en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Estas preguntas pueden consultarse en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Estas preguntas pueden consultarse en el extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Esas preguntas pueden consultarse en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Dosis recomendada por kg de pienso completo: 1050-3000 EPU.
Recommended dose per kg of complete feedingstuff: 1050-3000 EPU.
Estas cuestiones pueden consultarse en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Dosis recomendada por kilogramo de pienso completo: 1500 – 3000 EPU.
Recommended dose per kg of complete feedingstuff: 1500 – 3000 EPU.
Dosis recomendada por kilogramo de pienso completo: 1050 – 1500 EPU.
Recommended dose per kg of complete feedingstuff: 1050 – 1500 EPU.
Esas cuestiones pueden consultarse en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Las preguntas pueden consultarse en la extranet del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
Turkmenistán procedió a responder las recomendaciones formuladas en el EPU.
Turkmenistan proceeded to respond to recommendations forthcoming from the UPR.
Estas cuestiones pueden encontrarse en la extranet del EPU.
These questions are available at the extranet of the UPR.
Estas preguntas pueden consultarse en la página web del EPU.
These questions are available on the extranet of the UPR.
La ONU estableció el proceso de EPU en 2006.
The UN established the UPR process in 2006.
El seguimiento del EPU es de vital importancia por varias razones.
The follow-up to the UPR is crucially important for several reasons.
El EPU es inherentemente un proceso diplomático.
The UPR is inherently a diplomatic process.
Word of the Day
cliff