Dorotea

La fábrica en Dorotea tiene producción, repuestos y ventas.
The plant in Dorotea holds production, spare parts and sales.
Entre sus novelas, la más conocida es La Dorotea.
Among her novels, the best known is La Dorotea.
Laurel And Dona Dorotea Drive, Los Ángeles, Estados Unidos (Mostrar mapa)
Laurel And Dona Dorotea Drive, Los Angeles, United States (Show map)
(Murmurado a Dorotea) Cállate, o te expulsara de nuestra congregación.
(Whispering to Dorothy) Be quiet, or you'll get expelled from the congregation.
Lina, Dorotea, Sara, e Isabel se encuentran detrás de la mesa.
Emily, Dorothy,Sarah, and Elizabeth are behind the table.
Cabalgata al Mirador del Cerro Dorotea, a una altura de 800 Mts.
Horse ride to the Mirador del Cerro Dorotea, at an altitude of 800 Mts.
Y sé qué estás pensando, Dorotea.
And I know what you're thinking, Dorothy.
Informa al Bed & Breakfast Dorotea con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Bed & Breakfast Dorotea in advance of your expected arrival time.
Dorotea es un joven soñador.
Dorotea is a young dreamer.
Dorotea es una joven soñadora.
Dorotea is a young dreamer.
Mi nombre es Dorotea.
My name is Dorotea.
Se fue a Venecia sin duda, en busca de un ejército, ¿Qué de Dorotea?
Gone to Venice no doubt, in search of an army. What of Dorotea?
Dorotea vista, ¡qué hermoso lugar!
Dorotea vista, what a beautiful place!
Doña Dorotea. No siempre es necesario ir a Roma para ver al Papa.
Ms Dorotea, you don't always have to go to Rome to see the Pope.
Cardenio con Lucinda y Fernando con Dorotea, desgarrados por los engaños de Fernando.
Cardenio with Lucinda, and Ferdinand with Dorothea, who were torn apart by Ferdinand's deceptions.
Menciona como mujeres fuertes, masculinas, a los personajes de Ana Félix, Dorotea y Claudia Jerónima.
He said strong masculine women were Ana Félix, Dorotea and Claudia Jerónima.
¡Hay tantos amigos de Dorotea aquí!
There are so many friends of Dorothy here.
Dorotea comparte esta opinión.
Dorotea Wilson shares this view.
Argentina-Puerto Natales: vía terrestre por pasos fronterizos desde Dorotea, Casas Viejas y Río Don Guillermo.
Argentina-Puerto Natales: Land route, by crossing the border from Dorotea, Casa Viejas and Río Don Guillermo.
Pase Storberget y gire a la izquierda hacia el área Industrial Storbergets después de unos 2,5 km de Dorotea.
Go past Storberget and turn left to Storbergets Industriområde approximately 2.5km after Dorotea.
Word of the Day
hidden