Does he understand?

Does he understand that everything depends on his first report from the station?
¿Él comprende que todo dependerá de su primer informe desde la estación?
Does he understand what we're doing here, Mark?
¿Entiende lo que estamos haciendo aquí Mark?
Does he understand that we are for peace?
¿Comprende que estamos a favor de la paz?
Does he understand why you're driving across country?
¿Entiende por qué están atravesando el país?
Does he understand how important this is?
¿Es consciente de lo importante que es esto?
Does he understand what I've been through?
¿El entiende por lo que estoy pasando?
Does he understand how you feel?
¿Entiende cómo te sientes?
Does he understand the new instructions?
¿Entiende las instrucciones de nuevo?
Does he understand when you speak?
¿Entiende cuando le hablas?
Does he understand what happened to you?
¿El sabe que te ocurrió?
Does he understand what we're saying?
¿Entiende lo que decimos?
Does he understand what actually happened?
¿Realmente entiende4 lo que ha ocurrido?
Does he understand what we're saying?
¿Este tipo entiende lo que digo?
Director: Does he understand me?
Director: ¿Me entiendes?
Does he understand the consequences?
¿Se da cuenta él del riesgo?
So does he understand that he abandoned you with us?
¿Así que él entiende que te abandonó con nosotros?
Now, does he understand the struggle we're in?
Ahora, ¿él entiende la lucha en la que estamos?
Not only does he understand the classics, he plays the lead role.
No tan solo entiende a los clásicos, él desempeña el papel principal.
And your son, does he understand?
Y tu hijo, ¿lo ha entendido?
Doesn't know how to talk, nor does he understand things.
No sabe cómo hablar, no entiende.
Word of the Day
relief