Did you get that?

Did you get that guy to buy you a burger?
¿Recibiste ese chico que te compre una hamburguesa?
Did you get that with the money that Dutch gave you?
¿Conseguiste esto con el dinero que Dutch le dio?
Did you get that bag of blood I left for you?
¿Recibiste la bolsa de sangre que dejé para ti?
Did you get that last part from "Field of Dreams"?
¿Has sacado la última parte de "Campo de sueños"?
Did you get that from the father of your child?
¿Lo recibió del padre de su niño?
Did you get that from one of your finned companions?
¿Se lo dio uno de sus compañero con aletas?
Did you get that swim thing for your vacation?
¿Compraste esa cosa para nadar para tus vacaciones?
Did you get that off of a water bottle?
¿Eso lo sacaste de una botella de agua?
Did you get that message from my lawyer?
¿Recibiste el mensaje de mi abogado?
Did you get that grade on your spelling test?
¿Ya tienes la nota de la prueba de ortografía?
Did you get that the pony was actually me?
¿Entendió que el pony en realidad soy yo?
Did you get that for winning, or losing?
¿Recibiste eso por ganar, o por perder?
Did you get that swim... thing for your vacation?
¿Compraste esa cosa para nadar para tus vacaciones?
Did you get that bag of blood I left for you?
¿Pudo beber de la bolsa de sangre que dejé para usted?
Did you get that list of potential victims yet?
¿Tienes la lista de las víctimas potenciales?
Did you get that same impression the last time?
¿Recibió usted esa misma impresión en su último viaje?
Did you get that letter from my lawyer?
¿Recibiste una carta de mi abogado?
Did you get that intel you were looking for?
¿Conseguiste la información que estabas buscando?
Did you get that out of the litter box?
¿Sacaste eso de su caja de arena?
Did you get that from a fortune cookie?
¿Lo sacaste de una galleta de la fortuna?
Word of the Day
to frighten