Cyrenian
Popularity
500+ learners.
- Examples
We are told in the text that he was a Cyrenian. | En el texto se nos dice que él era Cirenio. |
The Cyrenian will be forced to help You to reach your torment. | Al Cireneo le obligarán a ayudarte para que llegues al suplicio. |
I am a Cyrenian of the Earth trying to aid it to carry its bale. | Soy un Cireneo de la Tierra, que intenta ayudarla a cargar su fardo. |
At this time a stranger, Simon a Cyrenian, coming in from the country, meets the throng. | En ese momento, un forastero, Simón cireneo, que volvía del campo, se encontró con la muchedumbre. |
They pressed into services a passer-by, Simon, a Cyrenian, to carry his cross. | Y obligaron a llevar la cruz de Jesús a uno que pasaba por allí, Simón de Cirene. |
And is this all that was typically represented b the laying of the cross on Simon the Cyrenian? | ¿Y es esto todo lo que típicamente representa la conducción de la cruz de Simón, el cireneo? |
And they compelled one Simon a Cyrenian, who passed by, coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. | Y cargaron a uno que pasaba, (Simón Cireneo, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo), para que llevase su cruz. |
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. | Y obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, a que le llevase la cruz. |
I want you to be like the Simon the Cyrenian, who helped me to carry my cross or Veronica who wiped my face in my bitter passion by helping and consoling those who are in need. | Quiero que seáis como Simón el Cireneo, que me ayudó a llevar la cruz o Verónica que limpió mi rostro en la amarga pasión ayudando y consolando a quienes lo necesitaban. |
It was Simon, a Cyrenian, returning from work in the country. | Era Simón de Cirenia, quien regresaba después del trabajo en el campo. |
After He had carried it a certain distance, the soldiers, for one reason or another, took it from Him, and placed it on a Cyrenian whom they happened to meet; and this Simon bore it to Calvary. | Tras llevarla durante una cierta distancia, los soldados, por una u otra razón, se la quitaron y obligaron a portarla a un cireneo con el que por casualidad se encontraron, y este Simón la condujo hasta el Calvario. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
