Basilian

The Basilian Order is very distinguished in this sphere.
La orden basiliana posee grandes méritos en este campo.
During the X century, Basilian monks arrived from Greece and founded some Rupestrian churches on its territory.
En el siglo X llegaron los monjes basileos de Grecia y fundaron algunas iglesias rupestres en su territorio.
The IX century saw the arrival of Basilian Monks who established the Greek ritual cult.
En el siglo IX vio la llegada de los monjes basilianos que instauraron el culto del rito griego.
During the VIII century, Basilian monks arrived and built the S. Elia and S. Giovanni monasteries.
En el siglo VIII llegaron los monjes basileos que construyeron los monasterios de S. Elia y S. Giovanni.
Its foundation came about by the hands of Basilian monks who built the Convent of S. Filippo (IX century).
Su fundación fue obra de los monjes basilianos que aquí edificaron el Convento de S. Filippo (siglo IX).
I address a special word to you, Fathers and Brothers of the Basilian Order of Saint Josaphat.
Me dirijo de modo especial a vosotros, padres y hermanos de la orden basiliana de San Josafat.
Near Otranto the Basilian monastery of Saint Nicholas can be found, where the monks celebrate the liturgy in Greek.
Cerca de Otranto se halla el monasterio basiliano de San Nicolás, cuyos monjes celebran la liturgia en lengua griega.
The only positive point was the work of some Basilian monks who diffused a certain degree of culture.
La única nota positiva fue la obra de algunos monjes basileos que difundieron por el territorio un cierto grado de cultura.
During the same century, Basilian monks were also present in the area. They preached in the grottoes of the Bivongi territory.
En el mismo siglo llegaron también a la ciudad los monjes basileos quienes predicaban en las grutas del territorio de Bivongi.
Modern monasticism is of five main types: two western (Benedictine and Carthusian) and three eastern (Pauline, Antonian, and Basilian).
El monacato actual puede reducirse a cinco tipos: dos occidentales (benedictino y cartujo) y tres orientales (paulino, antoniano y basiliano).
The ruins of the Pèsaca Abbey is worth a visit. It dates back to the X century and is the work of Basilian monks.
Merecen una visita las ruinas de la Abadía de Pésaca surgida en el siglo X por obra de los monjes Basileos.
Between 726 and 730, the Basilian Monks arrived in Armento, in escape from iconoclastic politics from the Eastern Emperor, Leone Isauro.
Entre el 726 y el 730 llegaron a Armento los monjes basileos huyendo de la política iconoclasta del emperador de Oriente Leone Isauro.
The habitation came about during the Medieval era when a rural home was formed under the administration of Basilian Monks from Sant'Elia of Carbone.
El habitat surgió en época medieval cuando se formó una pequeña aldea bajo la administración de los monjes basileos de San Elia de Carbone.
Shortly after its foundation, Basilian monks arrived (VIII century) who built three monasteries which were under the guidance of the Bishop of Cerenza (XI century).
Poco después de su fundación llegaron los monjes basileos (siglo VIII) que construyeron tres monasterios bajo la dirección del obispo de Cerenza (siglo XI).
The village came about around the Kyr-Zosimi monastery which was founded by Basilian Monks from the Orient who arrived during the XI century.
El burgo nació en torno al monasterio Kyr-Zosimi fundado por los monjes basileos de Oriente llegados en el siglo XI y de esto deriva su nombre.
Basilian Monks escaping from persecution perpetuated in the Orient beginning in the VIII century, founded the two monasteries of S. Basilio and S. Filippo.
Los monjes basileos, en fuga de las persecuciones perpetradas en Oriente a partir del siglo VIII, fundaron los dos monasterios de S. Basilio y S. Felipe.
It is a great pleasure for me to welcome Archbishop Miller together with his Basilian brothers, his family members and other friends who have accompanied him on this joyful occasion.
Me alegra saludar al arzobispo Miller, juntamente con sus hermanos basilianos, los miembros de su familia y otros amigos, que lo han acompañado en esta alegre ocasión.
Thanks to the valuable contribution of the Basilian Order and other Religious Congregations, there was a great growth in the study of the sacred sciences and the nation's culture.
Con la valiosa contribución de la orden basiliana y de otras congregaciones religiosas, se dio admirable incremento al estudio de las disciplinas sagradas y de la cultura patria.
And he did so in a profound way, committing himself also to the reform of his own Order, a reform which led to the birth of the Basilian Order of St Josaphat.
Y lo hizo hasta el final, comprometiéndose también para la reforma de la Orden a la que pertenecía, reforma que llevó al origen de la Orden Basiliana de San Josafat.
He, along with other campesino leaders (Basilian Cardozo, Gustavo Espínola, Arístides Vera, Simeón Bordón, Roque Rodríguez), took refuge in Argentina, from which they were extradited to Paraguay after two years and seven months in prison.
Junto a otros dirigentes campesinos (Basiliano Cardozo, Gustavo Espínola, Arístides Vera, Simeón Bordón, Roque Rodríguez) se refugian en Argentina, desde donde son extraditados a Paraguay luego de dos años y siete meses de prisión.
Word of the Day
to dive