Possible Results:
Are you sure?
-¿Estás seguro?
See the entry forAre you sure?
See the entry forare you sure.

Are you sure?

Are you sure an ambulance is not the best idea?
¿Estás seguro que una ambulancia no es la mejor idea?
Are you sure about this, with everything that's going on?
¿Estás seguro de esto, con todo lo que está pasando?
Are you sure what we're doing is a good idea?
¿Seguro que lo que estamos haciendo es una buena idea?
Are you sure that this guy's even in the city?
¿Están seguros que este tipo está aún en la ciudad?
Are you sure this is the right moment, Mr. Newton?
¿Está seguro que este es el momento adecuado, Sr. Newton?
Are you sure you know a way to find Avexis?
¿Estás seguro que sabes una forma para encontrar a Avexis?
Are you sure your victim was one of our guests?
¿Están seguros que su victima era una de nuestras huéspedes?
Are you sure we can't sleep in the car?
¿Estás seguro de que no podemos dormir en el auto?
Are you sure that it was here at the Montecito?
¿Estás seguro de que fue aquí en el Montecito?
Are you sure this is the way to New Orleans?
¿Seguro que éste es el camino a Nueva Orleans?
Are you sure this is a good time for this?
¿Estás segura de que es un buen momento para esto?
Are you sure that Dash is gonna publish the story?
¿Estás segura de que Dash va a publicar esa historia?
Are you sure you'd be comfortable working in this environment?
¿Estás segura de que estarías cómoda trabajando en este ambiente?
Are you sure it's not because you're a little jealous?
¿estás seguro que no es porque estás un poco celoso?
Are you sure the other boy will be here today, Sangay?
¿Estas seguro que el otro niño estará aquí hoy, Sangay?
Are you sure you don't need to see a doctor?
¿Estás segura de que no necesitas ver a un doctor?
Are you sure that this new process will be completely effective?
¿Estás seguro de que este nuevo proceso será completamente eficaz?
Are you sure this speech is a good idea?
¿Estás seguro de que este discurso es una buena idea?
Are you sure this is good for your son?
¿Estás segura de que esto es bueno para tu hijo?
Are you sure it's gonna be one of these two guys?
¿Seguro que va a ser uno de estos dos tipos?
Word of the Day
clam