are you serious

Are you serious the great portrait-painter is your friend?
¿Hablas en serio el gran pintor de retratos es tu amigo?
Are you serious about not coming out tonight?
¿Hablas en serio sobre no salir esta noche?
Are you serious about being a teacher, Sue?
¿Hablas en serio sobre ser maestra, Sue?
Are you serious, after what he did to you?
Hablas en serio? ¿Después de lo que te hizo?
Are you serious, you want to do it?
¿Hablas en serio, quieres hacerlo?
Are you serious with your boyfriend?
¿Hablas en serio de lo de tu novio?
Are you serious right now, Danny?
¿Hablas en serio ahora, Danny?
Are you serious, you want to go out there?
¿Hablas en serio? ¿Quieres ir allá afuera?
Are you serious with that?
¿Hablas en serio con eso?
Are you serious, taking him on the road?
¿Hablas en serio? ¿Llevarlo a la carretera?
Are you serious right now, Sara?
¿Ahora hablas en serio, Sara?
Are you serious about that?
¿Hablas en serio sobre eso?
Are you serious right now?
¿Hablas en serio ahora mismo?
Are you serious about having peace in the world?
¿Está usted es serio acerca de tener paz en el mundo?
Thinks he's close to a cure. Are you serious?
Cree que está cerca de una cura ¿Hablas en serio?
Are you serious about this audition or not?
¿Eres seria sobre esta audición o no?
Are you serious about this audition or not?
¿Eres seria sobre esta audición o no?
I'm gonna get a beer, too. Are you serious?
Yo también voy a tomarme una cerveza. ¿Hablas en serio?
You listen to me for once in your life. Are you serious?
Escúchame por una vez en tu vida. ¿En serio?
Yes, you can have a job. Are you serious?
Sí, puede tener un trabajo. ¿En serio?
Word of the Day
to dive