about what

Popularity
500+ learners.
About what can radically change the perception of any room.
Eso puede cambiar radicalmente la percepción de cualquier habitación.
About what happened at the beach and to your mate.
Lo que pasó en la playa y lo de tu colega.
About what happened between us, I hope you can recognize that.
Lo que pasó entre nosotros, espero que puedas reconocerlo.
Everything you said... About what a player dan is.
Todo lo que dijiste acerca de lo mujeriego que es Dan.
About what happened between us, who knows?
Lo que pasó entre nosotros, ¿quién lo sabe?
About what you saw in your vision with Tracy.
Acerca de lo que vio en su visión con Tracy.
About what happened with the men at Top Curry.
Sobre lo que pasó con los hombres de Top Curry.
About what you did for me at the hospital.
Sobre lo que hiciste por mí en el hospital.
About what happened at the adventure centre, is it?
Sobre lo que pasó en el centro de aventura, ¿verdad?
About what he did to Molly and to me.
De lo que nos hizo a Molly y a mí.
About what marriage it is possible to speak in such conditions?
¿Sobre que matrimonio es posible hablar en tales condiciones?
About what you saw in the alley last night.
Acerca de lo que vio en el callejón la noche anterior.
I hope you didn't get the wrong idea. About what?
Espero que no te hicieras una idea equivocada. ¿Sobre qué?
About what you and michelle had in common.
Acerca de lo que tú y Michelle tenían en común.
About what happened, what we did at the hospital.
Sobre lo que pasó, lo que hicimos en el hospital
About what will be the total cost, and we can not speak.
Acerca de cuál será el costo total, y no podemos hablar.
About what you did to those four people.
Sobre lo que le hizo a esas cuatro personas.
About what we do today for the race.
Sobre lo que hacemos hoy en día por la carrera.
About what you want to do after the prom.
Sobre lo que quieres hacer después del baile.
About what happened the night of the accident.
Acerca de lo que sucedió la noche del accidente.
Word of the Day
wink