novecientos noventa y dos

Popularity
500+ learners.
Publicado en 1437, da las posiciones de 992 estrellas.
Published in 1437, it gives the positions of 992 stars.
Informe especial del Secretario General sobre Etiopía y Eritrea (S/2006/992)
Special report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea (S/2006/992)
El bar salón 992 sirve cócteles tropicales y vinos selectos con aperitivos.
Bar lounge 992 serves tropical cocktails and fine wines with nibbles.
Se produjeron un total de 992 fallecimientos por todas las causas.
A total of 992 deaths from all causes occurred.
Caterpillar presentó por primera vez el 992 en 1968.
Caterpillar first introduced the 992 in 1968.
Financiamiento: Grupo de Investigación consolidado en Psicología Social, Ambiental y Organizacional (2014 SRG 992).
Financing: Research Group consolidated in Social, Environmental and Organizational Psychology (2014 SRG 992).
La inductancia resultó ser de 992 uh. Mi objetivo era 1000 µh.
The resulting inductance came out to be 992 microhenries.
Para este año tiene previsto ensamblar 992 tractores para la Gran Misión Agrovenezuela.
Plan for this year is to assemble 992 tractors for Great Mission AgroVenezuela.
Es necesario modificar el Reglamento (CE) n.o 992/95 con el fin de aplicar dichas disposiciones.
It is necessary to amend Regulation (EC) No 992/95 to implement those provisions.
El Trimec ® 992 Broadleaf Herbicide controlará las siguientes malezas de hoja ancha.
Broadleaf Weeds Controlled Trimec ® 992 Broadleaf Herbicide will control the following broadleaf weeds.
La temperatura promedio en Baiguangsi es 16.3 ° C. La precipitación media aproximada es de 992 mm.
The average temperature in Baiguangsi is 16.3 °C. The rainfall here averages 992 mm.
Asimismo, el contingente arancelario correspondiente a la partida 0210 debe suprimirse del Reglamento (CE) n.o 992/95.
Additionally, the tariff quota corresponding to heading 0210 should be deleted from Regulation (EC) No 992/95.
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 3 de septiembre de 2002 (S/2002/992).
I write with reference to my letter of 3 September 2002 (S/2002/992).
Se añadió originalmente el 08 de agosto de 2017 y ha sido vista 992 veces desde entonces.
It was originally added on 08 agosto 2017 and has been viewed 992 times since then.
Se añadió originalmente el 19 de octubre de 2017 y ha sido vista 992 veces desde entonces.
It was originally added on 19 ottobre 2017 and has been viewed 997 times since then.
Una estimación conservadora del costo de la demolición y la reconstrucción arroja unos 992 millones de dólares.
The estimated cost of demolition and reconstruction is conservatively estimated at $992 million.
En cuanto a los 16 acusados prófugos, se prevé que sus enjuiciamientos requerirían unos 992 días.
Turning to the 16 indictees at large, it is estimated that their trials would require approximately 992 days.
A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí (S/2003/992).
The Council then proceeded to the vote on the draft resolution (S/2003/992) before it.
De conformidad con el Reglamento (CE) no 992/95 [1], se abrieron contingentes arancelarios para estos productos.
Pursuant to Council Regulation (EC) No 992/95 [1], Community tariff quotas were opened for such products.
La línea de autobús número 992 para cerca del hotel y ofrece acceso al tren metropolitano FM1.
Public bus number 992 stops nearby, and provides access to the FM1 urban railway.
Word of the Day
dew