900000
Popularity
500+ learners.
- Examples
Tiene una extensa colección de más de 135800 MP3 y más de 900000 letras. | It has an extensive collection of over 135800 MP3s and 900000+ lyrics. |
Se alegó que en 2010 se necesitarían hasta 900000 toneladas de importaciones. | It was claimed that up to 900000 tonnes of imports would be needed in 2010. |
Según la información disponible, en el ejercicio 1993 se pagó un importe global de 900000 marcos alemanes. | According to available information, a flat-rate remuneration of DEM 900000 was agreed for 1993. |
La cartera inmobiliaria consta en total de unas 150 propiedades y una superficie total de aproximadamente 900000 m2 [15]. | The total property portfolio consists of some 110 properties, amounting to approximately 900000 m2 [15]. |
NICBase Online - New in Chess tiene una colección de partidas basadas en internet con cerca de 900000 partidas (10/1 2002). | NICBase Online - New in Chess has a webbased game collection with about 900000 games (10/1 2003). |
Créditos 2006 17 04 02 — Otras medidas en el ámbito veterinario, del bienestar de los animales y de la salud pública: 900000 EUR. | Appropriation 2006 17 04 02 — Other measures in the veterinary, animal welfare and public health field: EUR 900000 |
De acuerdo con la Resolución 128, se aumenta el capital autorizado del BERD en 900000 acciones no desembolsadas, cada una con un valor nominal de 10000 EUR, que podrán ser objeto de redención. | Pursuant to Resolution 128, the authorised capital stock of the EBRD should be increased by 900000 callable shares, each share having a par value of EUR 10000 which is subject to redemption. |
La reducción del volumen de ventas de exportación, de unas 900000 toneladas en 2004 a unas 500000 toneladas durante el PI, puede explicarse por el descenso de la producción durante ese mismo período. | The decrease in export sales volume, from around 900000 tonnes in 2004 to around 500000 tonnes during the IP, may be explained by the decrease in production during the same period. |
La exención concedida afectaba a unas 25000 explotaciones en los Países Bajos y a unas 900000 hectáreas y era de aplicación en el período comprendido entre el 1 enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2009. | The derogation thus granted concerned approximately 25000 farms in the Netherlands and approximately 900000 hectares and applied to the period 1 January 2006 to 31 December 2009. |
Si la industria de la Comunidad hubiera podido mantener su cuota de mercado, habría sufrido una pérdida de volumen de ventas en la CE de solo 900000 metros lineales como resultado de esta disminución del consumo. | Had the Community industry been able to maintain its market share it would have suffered a loss in sales volumes in the EC of only 900000 running metres as a result of this fall in consumption. |
Toma nota con preocupación de las conclusiones del Tribunal de Cuentas, según las cuales los compromisos presupuestarios por importe de 900000 EUR no se correspondían con los compromisos jurídicos existentes y que la Agencia debería haber liberado y reembolsado el importe a la Comisión a comienzos de 2012; | Notes with concern the Court of Auditors’ finding that budget commitments amounting to EUR 0,9 million were not related to existing legal commitments and the Agency should have decommitted and paid back the amount to the Commission at the beginning of 2012; |
Los Estados Parte de la CAQ que se beneficien de este proyecto garantizarán que los bienes transferidos se usan de acuerdo con las disposiciones de la CAQ, para lo cual firmarán un memorando de entendimiento con la Secretaría Técnica de la OPAQ.Estimación del coste total: 900000 euros | The States Parties to the CWC that will be beneficiaries under this project shall guarantee the use of the transferred goods in accordance with the provisions of the CWC by signing a Memorandum of Understanding to this end with the OPCW Technical Secretariat.Total Estimated Cost: EUR 900000. |
El solicitante facilitó un cálculo del volumen de madera contrachapada de okoumé producido en la República Popular China, basándose en la cantidad de troncos de okoumé disponibles en el mercado chino, que se estimó en torno a 900000 m3 durante el PIR. | The applicant provided a calculation of the volume of okoumé plywood produced in the PRC, based on the number of okoumé logs available on the Chinese market, which was estimated at around 900000 m3 for the RIP. |
Presupuesto 900000 EUR para el segundo año del contrato marco. | Budget EUR 900000 for the second year of the framework contract |
El importe de referencia financiera será de 900000 EUR. | The financial reference amount is EUR 900000. |
La cuantía de la inversión fue de 1800 millones ITL (aproximadamente 900000 EUR). | The investment cost ITL 1,8 billion (about EUR 900000). |
De tal suerte, se destruyó ese cargamento, cuyo valor comercial ascendía a 900000 U$S. | So they destroyed the cargo, which had a market value of $900,000. |
El importe de referencia financiera para la ejecución del proyecto contemplado en el artículo 1, apartado 2, será de 900000 EUR. | The financial reference amount for the implementation of the project referred to in Article 1(2) shall be EUR 900000. |
Target On Chess - Michael Wäsch ha coleccionado 360000 partidas de grandes maestros y 900000 partidas entre motores de ajedrez para descargar. | Target On Chess - Michael Wäsch has collected 360000 Grand Master games and 900000 games between chess engines for downloading. |
A este respecto, se pagó efectivamente un importe de 7,352 millones NOK (aproximadamente 900000 EUR) a las empresas Hurtigruten en 2004. | In this respect, an amount of NOK 7,352 million (approximately EUR 900000) was in fact paid out to the Hurtigruten companies in 2004. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
