ochocientos veintitrés

Popularity
500+ learners.
Esto representa un promedio de 823 instalaciones anualmente inspeccionadas.
This represents an average of 823 facilities annually were inspected.
La superficie construida tiene un total de unos 823 m2.
The total constructed area is approximately 823 m2 in total.
Aeropuerto M. R. Štefánik 823 11 Bratislava Servicio central de información Tel.
Airport M. R. Štefánika 823 11 Bratislava Central information service: Tel.
Motherhood 823 En general, mantener la clase puede ser un desafío.
Motherhood 823 Staying classy in general can be a challenge.
En este subgrupo, la tasa de respuesta virológica sostenida fue del 56% (463/823).
In this subgroup, there was a 56% (463/823) sustained virological response rate.
Obró en poder de la Comisión el informe de la Subcomisión (A/AC.105/823).
The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/823).
Actualmente tenemos 823 masterclass registrados en 14 naciones.
We have actually 823 masterclasses in 14 countries.
Para ello el Instituto había solicitado un incremento del 11,26%, (¢29 823 millones).
For this, the Institute had requested an increase of 11.26% (¢ 29 823 million).
Esto solo pasa cada 823 años.
This happens only once every 823 years.
Teniendo en cuenta lo que antecede, debe modificarse el Reglamento (CE) no 823/2000.
Regulation (EC) No 823/2000 should therefore be amended accordingly,
En 2004 hubo 823 víctimas de delitos sexuales, de las que 584 eran niños.
In 2004, out of the 823 vice crime victims, 584 were children.
En el ensayo CURE, 823 pacientes (6,6%) recibieron tratamiento concomitante con antagonistas del receptor de la GPIIb/IIIa.
In CURE, 823 (6.6%) patients received concomitant GPIIb/IIIa receptor antagonist therapy.
Por consiguiente, la aplicación del Reglamento (CE) no 823/2000 puede prorrogarse otros cinco años.
The application of Regulation (EC) No 823/2000 should therefore be extended for a further five years.
De las 864 papeletas, 823 favorecen al candidato popular a la gobernación, Aníbal Acevedo Vilá.
Of the 864 ballots, 823 favor the Popular Democratic candidate for governor, Anibal Acevedo Vila.
La Comisión de Peticiones había tratado, a finales de ese ejercicio, 823 peticiones.
At the end of that parliamentary year the Committee on Petitions has 823 petitions still outstanding.
Las observaciones de la Comisión sobre el informe de la Junta figuran en un informe aparte (A/62/823).
The Committee's observations regarding the Board's report are reflected in a separate report (A/62/823).
Ley Nº 823 de 2003, por la cual se dictan normas sobre igualdad de oportunidades para las mujeres.
Act 823 of 2003. This Act contains regulations on equal opportunities for women.
De estos, 157 fueron remitidos a la Fiscalía y 823 se encuentran aún en proceso de investigación.
Of these, 157 were referred to the Public Prosecutor's Office and 823 are still under investigation.
La cantidad de los gastos totales para todos los Fondos Fideicomisarios de OASDI fue de $823 mil millones en el 2013.
Total expenditures from the combined OASDI Trust Funds amounted to $823 billion in 2013.
Ley 823 de 2003: ofrece un sólido marco para impulsar el desarrollo y adelanto de las mujeres en Colombia.
Act 823 (2003): This act provides a solid framework to promote the development and advancement of women in Colombia.
Word of the Day
wave