ochocientos veintitrés
Popularity
500+ learners.
- Examples
Esto representa un promedio de 823 instalaciones anualmente inspeccionadas. | This represents an average of 823 facilities annually were inspected. |
La superficie construida tiene un total de unos 823 m2. | The total constructed area is approximately 823 m2 in total. |
Aeropuerto M. R. Štefánik 823 11 Bratislava Servicio central de información Tel. | Airport M. R. Štefánika 823 11 Bratislava Central information service: Tel. |
Motherhood 823 En general, mantener la clase puede ser un desafío. | Motherhood 823 Staying classy in general can be a challenge. |
En este subgrupo, la tasa de respuesta virológica sostenida fue del 56% (463/823). | In this subgroup, there was a 56% (463/823) sustained virological response rate. |
Obró en poder de la Comisión el informe de la Subcomisión (A/AC.105/823). | The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/823). |
Actualmente tenemos 823 masterclass registrados en 14 naciones. | We have actually 823 masterclasses in 14 countries. |
Para ello el Instituto había solicitado un incremento del 11,26%, (¢29 823 millones). | For this, the Institute had requested an increase of 11.26% (¢ 29 823 million). |
Esto solo pasa cada 823 años. | This happens only once every 823 years. |
Teniendo en cuenta lo que antecede, debe modificarse el Reglamento (CE) no 823/2000. | Regulation (EC) No 823/2000 should therefore be amended accordingly, |
En 2004 hubo 823 víctimas de delitos sexuales, de las que 584 eran niños. | In 2004, out of the 823 vice crime victims, 584 were children. |
En el ensayo CURE, 823 pacientes (6,6%) recibieron tratamiento concomitante con antagonistas del receptor de la GPIIb/IIIa. | In CURE, 823 (6.6%) patients received concomitant GPIIb/IIIa receptor antagonist therapy. |
Por consiguiente, la aplicación del Reglamento (CE) no 823/2000 puede prorrogarse otros cinco años. | The application of Regulation (EC) No 823/2000 should therefore be extended for a further five years. |
De las 864 papeletas, 823 favorecen al candidato popular a la gobernación, Aníbal Acevedo Vilá. | Of the 864 ballots, 823 favor the Popular Democratic candidate for governor, Anibal Acevedo Vila. |
La Comisión de Peticiones había tratado, a finales de ese ejercicio, 823 peticiones. | At the end of that parliamentary year the Committee on Petitions has 823 petitions still outstanding. |
Las observaciones de la Comisión sobre el informe de la Junta figuran en un informe aparte (A/62/823). | The Committee's observations regarding the Board's report are reflected in a separate report (A/62/823). |
Ley Nº 823 de 2003, por la cual se dictan normas sobre igualdad de oportunidades para las mujeres. | Act 823 of 2003. This Act contains regulations on equal opportunities for women. |
De estos, 157 fueron remitidos a la Fiscalía y 823 se encuentran aún en proceso de investigación. | Of these, 157 were referred to the Public Prosecutor's Office and 823 are still under investigation. |
La cantidad de los gastos totales para todos los Fondos Fideicomisarios de OASDI fue de $823 mil millones en el 2013. | Total expenditures from the combined OASDI Trust Funds amounted to $823 billion in 2013. |
Ley 823 de 2003: ofrece un sólido marco para impulsar el desarrollo y adelanto de las mujeres en Colombia. | Act 823 (2003): This act provides a solid framework to promote the development and advancement of women in Colombia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
