[Son] las ocho y veinticinco

A las 8:25 P.M., dos hombres entraron por las puertas.
At 8:25 p.m., two men walked through the doors.
Daniel 8:25 dice que enganara a muchos por medio de la paz.
Daniel 8:25 says he will deceive many by means of peace.
JUEC 8:25 Y ellos respondieron: De buena gana los daremos.
JUDG 8:25 And they answered, We will willingly give them.
Por medio de la paz engañará a muchos, nos advierte Daniel (Daniel 8:25).
By means of peace he'll deceive many, Daniel warned (Daniel 8:25).
Sale a las 8:25 y es un vuelo sin escalas.
It leaves at 8.25 and it's a fast-track all the way.
Creo que dejamos de ser amigos como a las 8:25 en ese bar.
I think we stopped being friends right around 8:25, in that bar.
¿Me estás diciendo que son las 8:25?
Are you telling me that it's 8:25?
Los procuradores supervisan las puertas hasta las 8:25 cada mañana antes de cerrarlas.
The proctors monitor the gates until 8:25 every morning before locking them.
¿Me estas diciendo que son las 8:25?
Are you telling me that it's 8:25?
Por medio de la paz va a engañar a muchos, nos dice Daniel 8:25 (KJV).
By means of peace he will deceive many, Daniel 8:25 (KJV) tells us.
Llegará al poder prometiendo paz y seguridad en tiempos de caos (Daniel 8:25).
It will come to power by promising peace and safety in a time of chaos (Daniel 8:25).
Mira, lo único que sé es que cada mañana a las 8:25 a.m., él aparece.
Look, all I know is every morning at 8:25, he shows up.
Horas Las clases en Willard van de 8:25 de la mañana a las 3:30 de la tarde.
Hours Classes at Willard run from 8:25 a.m. to 3:30 p.m.
Segun Daniel 8:25 llegara como un pacificador y hara que la gente se sienta segura.
According to Daniel 8:25 he will come as a peacemaker and make people feel secure.
A partir de ese punto, según Juan, muchos creyeron en él. (Juan, 8:25 a 8:30.)
From that point, according to John, many believed in him. (John 8:25 to 8:30.)
Se pide que todos los visitantes se reporten a la oficina después de 8:25 de la mañana.
All visitors are asked to report to the office after 8:25 in the morning.
Y eso nos trae a las 8:25 y el fin de mi presentación, justo a tiempo como... siempre.
And that brings us to 8:25 and the end of my presentation, right on time as... always.
Y eso nos trae a las 8:25 y el fin de mi presentación, justo a tiempo como... siempre.
And that brings us to 8:25 and the end of my presentation, right on time as... always.
ROM 8:25 Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
ROM 8:25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Daniel 8:25 dice que él utilizará la promesa de la paz para engañar a la gente a sentirse segura.
Daniel 8:25 says He'll use the promise of peace to deceive people into feeling secure.
Word of the Day
Weeping Woman