- Examples
Special lengths up to 8,300 mm are available on request. | Hay posibilidad de longitudes especiales hasta 8.300 mm bajo solicitud. |
Small fields near a town of about 8,300 people. (© Google, DigitalGlobe) | Pequeños campos cerca de una ciudad de unas 8.300 personas. (© Google, DigitalGlobe) |
Abertis manages more than 8,300 kilometers of toll roads in the world. | Autopistas Abertis gestiona más de 8.300 kilómetros de autopistas en el mundo. |
And the 8,300 participants favored Cialis by a wide margin—3 to 1, on average. | Además, los 8,300 participantes prefieren el Cialis por amplio margen: en promedio, 3 a 1. |
The power plant has over 4,000 photovoltaic panels, totaling an area of 8,300 m². | La central se compone de cuatro mil paneles fotovoltaicos, en un área total de 8.300 m². |
The power plant has over 4,000 photovoltaic panels, totaling an area of 8,300 m2. | La central se compone de cuatro mil paneles fotovoltaicos, en un área total de 8.300 m2. |
A.12.36 An amount of $8,300 is required for maintenance of office automation equipment. | A.12.36 La suma de 8.300 dólares es necesaria para sufragar la conservación del equipo de automa-tización de oficinas. |
There is also a running total of how many posts have been published (more than 8,300). | También se puede apreciar el total de artículos que han sido publicados (más de 8.300). |
The export bill amounted to $93 million in 1999 for a total volume of 8,300 tons. | El valor de las exportaciones ascendió a 93 millones de dólares en 1999, con un volumen total de 8.300 toneladas. |
The surface area of Eco-Bottle is 150m2/m3, and 8,300 pieces bottles can be place in 1m3. | La superficie cuadrada de la eco-botella es de 150m2/m3 y 8.300 piezas de botellas son puestas en 1m3. |
One example is however given a little further on for a dam built in Somalia (€8,300). | Aun así, un poco más adelante se pone el ejemplo de una obra realizada en Somalia (8.300 euros). |
The team processed more than 8,300 seeds and isolated 1,460 fungi, identifying more than 200 distinct fungal strains. | El equipo procesó más de 8,300 semillas, aisló 1,460 hongos e identificó más de 200 cepas de hongos distintos. |
Over 12 months, they surveyed more than 8,300 households in 333 villages on 58 sites in 24 developing countries. | Durante 12 meses entrevistaron a más de 8,300 hogares en 333 aldeas de 58 localidades, en 24 países en desarrollo. |
Headquartered in Egham, Surrey, United Kingdom, the Company employs approximately 8,300 people, with offices in more than 30 countries. | Con su sede en Egham, Surrey, Reino Unido, la Compañía emplea aproximadamente 8,300 personas, con oficinas en más de 30 países. |
Abertis is the world leader in the toll roads sector, managing almost 8,300 kilometres across the globe. | Abertis es el líder mundial en el sector de autopistas, con la gestión de cerca de 8.300 kilómetros en el mundo. |
Yes, a real magic wand designed to give pleasure with its 8,300 revolutions per minute, selectable in 10 ways to speed different. | Sí, una auténtica varita mágica diseñada para dar placer con sus 8.300 revoluciones por minuto, seleccionables en 10 modos de velocidad diferentes. |
The 8,300 people who live on Oshima tend to take life easy, except when the regularly scheduled boats arrive in the harbor. | Las 8.300 personas que viven en Oshima suelen tomarse la vida con calma, excepto cuando los barcos regularmente programados llegan al puerto. |
FIN enables over 8,300 financial institutions in more than 200 countries to exchange financial data securely, cost effectively and reliably. | FIN permite que más de 8.300 instituciones financieras de más de 200 países intercambien datos financieros de forma segura, económica y fiable. |
Headquartered in Egham, Surrey, United Kingdom, the Company employs approximately 8,300 people, with offices in more than 30 countries. | Con las oficinas centrales en Egham, Surrey, Reino Unido, la compañía dispone de 8.300 personas con oficinas en más de 30 países. |
In 1998 about 8,300 asylum-seekers arrived in Norway, and about 50 per cent of them had no identification or travel documents. | En 1998 llegaron a Noruega unos 8.300 solicitantes de asilo, un 50% de los cuales carecía de documentos de identificación o de viaje. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
