8 18=
Popularity
500+ learners.
- Examples
Romanos 8:18–25, El anhelo de toda la creación por la redención. | Romans 8:18–25, The longing of all creation for redemption. |
La evaluación del sufrimiento presente: 8:18 b. | The evaluation of present suffering: 8:18 b. |
Segundo, cómo debes esforzarte a entrar, Romanos 10:17; Lucas 8:18; 11:13; Juan 1:29. | Second, how you must struggle to enter in, Romans 10:17; Luke 8:18; 11:13; John 1:29. |
También les da la sabiduría y el poder para prosperar y para acumular riquezas (Deuteronomio 8:18). | He also gives them the wisdom and power to prosper and to accumulate wealth (Deuteronomy 8:18). |
Segundo, cómo debes esforzarte a entrar, Romanos 10:17; Luca 8:18; 11:13; Juan 1:29. | Second, how you must struggle to enter in, Romans 10:17; Luke 8:18; 11:13.. |
Entonces recordarán Quién les dio la habilidad para lograr su riqueza (Deuteronomio 8:18). | And when you are, remember Who it was that gave you the ability to attain wealth (Deut. 8:18). |
El Espíritu es la primicia de esta gloria que se revelará en nosotros (vea. Romanos 8:18). | The Spirit is the firstfruits of that glory that is to be revealed in us (Romans 8:18). |
Pablo dijo que nuestros sufrimientos presentes no son nada comparados con la gloria que nos será revelada (Romanos 8:18). | Paul said our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us (Romans 8:18). |
Encontramos este mismo principio se manifestó en relación con la parábola del sembrador (Mateo 13:12, Marcos 4:25, Lucas 8:18). | We find this same principle stated in connection with the parable of the soils (Matthew 13:12; Mark 4:25; Luke 8:18). |
No importa lo que podamos sufrir en la tierra, el estar en el cielo eclipsará todas las pruebas terrenales (Romanos 8:18). | No matter what we may suffer on earth, being in heaven will outweigh all of earth's trials (Romans 8:18). |
Las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria venidera que en nosotros ha de manifestarse (Ro. 8:18). | Our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us (Ro 8:18). |
Esta entrada fue publicada, 02 de enero, 2006 en 8:18 pm y está clasificada bajo: Computadoras, Hardware, La creación de redes. | This entry was posted on Monday, January 2nd, 2006 at 8:18 pm and is filed under Computers, Hardware, Networking. |
JUAN 8:18 Yo soy el que doy testimonio de mí mismo: y da testimonio de mí el que me envió, el Padre. | JN 8:18 I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me. |
Jn 8:18 - Yo soy el que doy testimonio de mí mismo: y da testimonio de mí el que me envió, el Padre. | Jn 8:18 - I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me bears witness of me. |
Vemos la vida obediente de Noé demostrada en su disposición a obedecer sin cuestionar los mandatos del Señor sobre el arca (Génesis 6:22; 7:5, 9; 8:18). | We see Noah's obedient life demonstrated in his willingness to obey without question the Lord's commands regarding the ark (Genesis 6:22; 7:5, 9; 8:18). |
KJV Romanos 8:18 Ya que cuento que los sufrimientos de este presente no son dignos de ser comparado con la gloria que serán revelado en nosotros. | KJV Romans 8:18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
Antes del gran diluvio había muchos miles de personas en la tierra; inmediatamente después del diluvio, ¿cuántas personas había (Génesis 8:18; 1 Pedro 3:20)? | Before the great flood there were many thousands of people on the earth; right after the flood how many people were there (Genesis 8:18; 1 Peter 3:20)? |
Los romanos 8:18 Ya que cuento que los sufrimientos de este presente no son dignos de ser comparado con la gloria que serán revelados en nosotros. | Romans 8:18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
Romanos 8:18 Pues tengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria venidera que en nosotros ha de manifestarse. | Romans 8:18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
Finalmente, el metro termina sus operaciones en la Estación Intermodal a las 8:18 pm y a las 10:19 pm en las líneas M1 y M2, respectivamente. | Finally, the metro ends service at 8:18 pm at Intermodal Station and at 10:19 pm at Intermodal Station for lines M1 and M2 respectively. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
