setecientos cuarenta y dos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Entonces, sabemos que Isaías comenzó su ministerio en 742 a.C. | We know, then, that Isaiah began his ministry in 742 B.C. |
Decisión (UE) 2017/742 del Parlamento Europeo y del Consejo | Decision (EU) 2017/742 of the European Parliament and of the Council |
La coordinación entre instituciones hicieron posible 742 consultas médicas. | The coordination between agencies made 742 medical consultations possible. |
Michigan, por ejemplo, tiene una tasa máxima de $742 Por semana. | Michigan, for example, has a maximum rate of $742 per week. |
Puedes ver 742 Fotos de vacaciones de Sri Lanka en Zoover. | See also 742 holiday photos of Sri Lanka on Zoover. |
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2002/742). | Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/2002/742). |
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2002/742) | Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/2002/742). |
París - alojamiento - animales domésticos permitidos (742) | Paris - accommodation - pets allowed (742) |
En un tercer estudio de 742 niños, se realizaron las siguientes observaciones:[70] | In a third study of 742 children, the following key observations were made:[70] |
Tenemos una lista de 742 personas. | We have a list of 742 people. |
Puedes ver 742 Fotos de vacaciones de Sri Lanka en Zoover. | Find 742 vacation photos of Sri Lanka on Zoover. |
Puedes ver 742 Fotos de vacaciones de Sri Lanka en Zoover. | You can look at 742 vacation photos of Sri Lanka on Zoover. |
Además puedes ver 742 Fotos de vacaciones de Sri Lanka. | Next to this you can view 742 holiday photos from Sri Lanka. |
El mapa muestra las 742 nebulosas oscuras listadas por Dutra y Bica. | The map shows the positions of 742 dark nebulae listed by Dutra and Bica. |
Sí. Vamos a utilizar el método de cifrado 742 para chatear. | Yes. Let's use Encryption Method 742 to chat. |
Esa lista se actualizó en último lugar mediante la Decisión de Ejecución 2013/742/UE [3]. | That list was last updated by Commission Implementing Decision 2013/742/EU [3]. |
Debe, pues, modificarse la Decisión 2007/742/CE en consecuencia. | Decision 2007/742/EC should therefore be amended accordingly, |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) no 742/2011 en consecuencia. | Regulation (EC) No 742/2011 should therefore be corrected accordingly. |
El modelo SHE 742 cuenta con una montura ovalada, unas lentes espejadas y degradadas. | The model SHE 742 has oval frame, with mirrored degraded lenses. |
La Decisión 2007/742/CE de la Comisión [2], expira el 31 de diciembre de 2013. | Commission Decision 2007/742/EC [2] expires on 31 December 2013. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
