seven hundred thirty-one

Popularity
500+ learners.
For the sake of clarity, Decision 2010/731/EU should be replaced.
Por motivos de claridad, es preciso sustituir la Decisión 2010/731/UE.
Cheap flights from Lima to Madrid from 731
Vuelos baratos desde Lima a Madrid a partir de 731
A large study, randomized 731 women, Print this objective.
Un estudio a gran escala, aleatorizado 731 mujeres, Imprimir este objetivo.
Similar findings were made in case No. 731/1996 (Robinson v. Jamaica).
Llegó a conclusiones análogas en el caso Nº 731/1996 (Robinson c. Jamaica).
CataclysmicKnight developed 16 games, played 731 times.
CataclysmicKnight desarrollados 16 juegos, jugados 731 veces.
It has only 731 cm2 of filter area.
Tiene solo 731 cm2 de área filtrante.
Yacht 731 is capable of hosting up to 8 pax.
En el Yacht 731 se puede acojer hasta 8 invitados.
The average temperature in Hamburgsund is 7.3 °C. Precipitation here averages 731 mm.
La temperatura promedio en Hamburgsund es 7.3 ° C. Precipitaciones aquí promedios 731 mm.
From there, hop on bus number 731 or 307 towards the west.
Desde ahí toma el autobús número 732 o 307 hacia el oeste.
Information concerning implementation of the Commission Decision 2007/731/EC
Información relativa a la aplicación de la Decisión 2007/731/CE de la Comisión
Unit 731 dealt with experiments on plants, animals and human beings.
El escuadrón 731 fue responsable de experimentos en plantas, animales y seres humanos.
Decision 2005/731/EC should therefore be amended accordingly.
Así pues, procede modificar la Decisión 2005/731/CE en consecuencia.
In Ciénega Grande exist about 731 households.
En Ciénega Grande hay un total de 731 hogares.
Conscription is further regulated by Law 731/1977, as amended in 1988 (1763/1988).
El reclutamiento se reguló posteriormente por la Ley 731/1977, y enmendado en 1988 (1763/1988).
Decisions 2005/731/EC and 2005/734/EC should therefore be amended accordingly.
Por tanto, procede modificar las Decisiones 2005/731/CE y 2005/734/CE en consecuencia.
THE PRESIDENT: Should you not refer perhaps to the second paragraph in 731?
EL PRESIDENTE: ¿No debería quizás mencionar el segundo párrafo del 731?
The Constitution of Finland (731/1999)
Constitución de Finlandia (731/1999)
Decisions 2005/731/EC and 2005/734/EC should therefore be amended accordingly.
Por tanto, procede modificar las Decisiones 2005/731/CE y 2005/734/CE en consonancia.
Holdings in class 73, excluding those in class 731
Explotaciones de la clase 73, con exclusión de las de la clase 731
Migratory pressures in the long run: international migration projections to 2050 (731 KB)
Presiones migratorias en el largo plazo: proyecciones de migración internacional hasta el año 2050 (532 KB)
Word of the Day
smell