seiscientos veintidós

Esta semana 622 pontones se instalarán en el Hofvijver.
This week 622 pontoons will be installed in the Hofvijver.
Ideal para 622/155Mbps ATM, Fast Ethernet y otras aplicaciones de alta velocidad.
Ideal for 622/155Mbps ATM, Fast Ethernet and other high-speed applications.
El Reglamento (CE) no 622/2003 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 622/2003 should therefore be amended accordingly.
El Reglamento (CE) no 622/2003 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 622/2003 should be amended accordingly.
Procede modificar el Reglamento (CE) no 622/2003 en consecuencia.
Regulation (EC) No 622/2003 should be amended accordingly.
Testo presenta el testo 622: un termohigrómetro que incluye barómetro.
Testo stocks the testo 622 instrument–a thermohygrometer that includes a barometer.
La temperatura promedio en Cúcuta es 26.6 ° C. Precipitaciones aquí promedios 622 mm.
The average temperature in Cúcuta is 26.6 °C. Precipitation here averages 622 mm.
Hasta diciembre de 2016, en la entidad laboraban 622 defensores.
As of December 2016, 622 public defenders worked in the institution.
El informe del Secretario General (S/2008/622) da mucho que pensar.
The Secretary-General's report (S/2008/622) makes for sobering reading.
Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad (S/2008/622)
Report of the Secretary-General on women, peace and security (S/2008/622)
Procede, pues, modificar el Reglamento (CE) no 622/2003 en consonancia.
Regulation (EC) No 622/2003 should be amended accordingly.
Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (CE) no 622/2003 en consonancia.
Regulation (EC) No 622/2003 should be amended accordingly.
El Reglamento (CE) no 622/2003 ha sido modificado en 14 ocasiones desde su adopción.
Regulation (EC) No 622/2003 has been amended 14 times since its adoption.
El hotel se puede encontrar en la 622 St Kilda Road, St Kilda.
The hotel can be found at 622 St Kilda Road, St Kilda.
Se evaluaron nueve ECA con 622 participantes.
We evaluated nine RCTs involving a total of 622 participants.
Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad (S/2008/622)
Report of the Secretary-General on women and peace and security (S/2008/622)
En el Medio Oeste de Dublín, Rob Connolly obtuvo 622 o el 1,5%.
In the Dublin Mid West seat, Rob Connolly got 622 or 1.5%.
El Bub 622 contiene la electrónica para desencadenar una resistencia de freno adicional.
The BUB 622 contains the electronic triggering for an additional brake resistor.
Las subvenciones, que suman un total de US$ 622 millones, están listas para ser ejecutadas.
The grants, totalling US$622 million, are ready to be implemented.
Por consiguiente, procede modificar en consecuencia la Decisión 2002/622/CE.
Decision 2002/622/EC should therefore be amended accordingly,
Word of the Day
hook