seiscientos trece

Los 613 son raíces que se expanden en numerosos brazos.
The 613 are roots that expand into numerous branches.
Todos los 613 artículos de la Ley son correctos y justos.
All 613 articles of the Law are good and just.
En total 613 km hasta llegar al país pirenáico.
In total 613 Km until arriving to the pyrenean country.
Este es uno de los 613 mandamientos que hay en la Torá.
This is one of the 613 commandments in the Torah.
La Directiva 86/613/CEE no se incluyó en el ejercicio de refundición.
Directive 86/613/EEC was not included in the recasting exercise.
La parcela de 613 m2 tiene su piscina y jardín privados.
The plot of 613 m2 hosts the private pool and garden.
Revista Médica de Costa Rica y Centroamérica 2014; 613: 745- 753.
Costa Rica y Centroamérica Medical Magazine 2014; 613: 745- 753.
El teclado tiene una gran voz 613 con sonido de alta calidad.
The keyboard has a vast 613 voices with high quality sound.
Este es uno de los 613 mandamientos.
This is one of the 613 commandments.
Y ¿qué nos enseñan los 613 artículos de Su Ley?
What do we realize from the 613 articles of His Law?
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2001/613).
Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2001/613).
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2001/613)
Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2001/613)
Esta Santa Ley nos vino con 613 artículos.
This Holy Law came to us in 613 articles.
En esta parashá no se encuentra ninguno de los 613 mandamientos.
None of the 613 commandments are contained in this Parashah.
Mientras vivía con Labán, he guardado fielmente todos los 613 mandamientos.
While living with Lavan, I have faithfully kept all 613 commandments.
Qatar Airlines adquirió 10% de Latam por US$ 613 millones en acciones.
Qatar Airlines acquired 10% of Latam for US$ 613 million worth in stocks.
Asteroides desarrollados 1 juegos, jugados 613 veces.
Asteroides developed 1 games, played 613 times.
Están tratando de memorizar 613 leyes y guardarlas todas.
And they're trying to memorize the 613 laws. Keep them all.
Enseña que tenemos 613 Rutas hacia las convicciones.
It teaches that we have 613 Pathways to Belief.
Había 613 mandamientos y miles de interpretaciones de estos mandamientos muy pequeños.
There were 613 commandments and thousands of interpretations of these commandments.
Word of the Day
chilling