- Examples
At the Agotime Senior High School, 610 students were trained. | En el Agotime Senior High School, 610 estudiantes fueron entrenados. |
The power consumption of the equipment is 610 W. | El consumo de energía del equipo es de 610 W. |
In 610 prayed and meditated on Mount Hira. | En 610 orado y meditado en el Monte Hira. |
Well, from the combined 215 and 610 area codes, 486. | Bueno, combinando los códigos de área 215 y 610, 486. |
Programme planning: report of the Second Committee (A/59/610) | Planificación de programas: informe de la Segunda Comisión (A/59/610) |
In 610 AD, a new leader unified them: Muhammad. | En 610 d. C., un nuevo líder los unificó: Mahoma. |
In the year 610 CE, Heraclius succeeded Phocas as Emperor of Rome. | En el año 610 CE, Heraclio consiguió Focas como emperador de Roma. |
The number will begin with either 610 or 725. | El número comenzará con 610 o 725. |
In conclusion the Commission considers that Decision 2002/610/EC should be amended. | En conclusión, la Comisión considera que procede modificar la Decisión 2002/610/CE. |
DMeville developed 1 games, played 610 times. | DMeville desarrollados 1 juegos, jugados 610 veces. |
They have to take orders from the 610 Office. | Todos tienen que acatar las órdenes de la Oficina 610. |
You can call to place an order at 610 529 2039. | Puede llamar para hacer un pedido por teléfono: 610 529 2039. |
Council Decision (CFSP) 2016/610 should be amended accordingly. | La Decisión (PESC) 2016/610 debe modificarse en consecuencia. |
Description: Wicket door kit, for 610 mm panels without finger pinch. | Descripción: Kit puerta peatonal, para paneles de 610 mm sin protecciónde dedos. |
Coil inside diameter of 508 and 610 mm. and more. | Diámetros interiores de bobina de 508 a 610 mm y mayores. |
However, the existence of the 610 Office has no legal basis. | Sin embargo, la existencia de la Oficina 610 no tiene base legal alguna. |
Our address is 610 Massey Road. | Nuestra dirección es 610 Massey Road. |
Decision (CFSP) 2016/610 should be amended accordingly. | Procede modificar la Decisión (PESC) 2016/610 en consecuencia. |
These revelations begin in 610 CE and continued during the life of Muhammad. | Estas revelaciones comienzan en el 610 CE y continuaron durante la vida de Mahoma. |
See paragraphs 610 to 716 below. | Véanse los párrafos 610 a 716 infra. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
