[It is] six (oh) one

You come at 6:01 you will be gone!
Tú vienes a las 6:01 se va de vacaciones!
Later that year he faced Roman Zentsov in PRIDE Final Conflict 2005, he was able to defeat Zentsov by a triangle choke in 6:01 of the first round.
Más tarde ese año se enfrentó a Zentsov romano en conflicto Final orgullo 2005, fue capaz de derrotar a Zentsov por una estrangulación de triángulo en 6:01 de la primera ronda.
At 6:01 pm, the strange guest, who had been staying at the boarding house run by a Mrs Bessie Brewer, swiftly got into a white Mustang automobile that was parked by the kerb outside.
A las 6:01, el extraño huésped de la pensión de la señora Bessie Brewer, abordó veloz un automóvil Mustang blanco, que lo esperaba al frente de la acera.
On the other hand, on weekends and holidays, the first train departs from this station at 6:01 in the morning and the last departs at 11:09 in the night.
En cambio, en el caso de los días fines de semana y feriados, el primer tren parte de esta estación a las 6:01 de la mañana, mientras que el último sale a las 11:09 de la noche.
Word of the Day
sorcerer