seis mil setecientos

Popularity
500+ learners.
¡Más de $ 6,700 en bonos de bienvenida!
More than $6,700 in welcome bonuses!
La Misión de Estabilidad está autorizada para tener 6,700 tropas y 1,622 policias civiles.
The Stability Mission is authorized at 6,700 troops and 1,622 civilian police.
Durante mi gestión, hemos gastado, junto con el Congreso, $6,700 millones.
The span of my administration, we have spent, along with Congress, $6.7 billion.
¡Más de € 6,700 en bonos de bienvenida!
More than €6,700 in welcome bonuses!
Nos permitirá agregar por lo menos 6,700 camas nuevas en los centros de detención.
It will allow us to add at least 6,700 new beds in detention centers.
En los Estados Unidos hay aproximadamente 2.9 millones de estudiantes matriculados en 6,700 escuelas charter.
In the U.S. there are approximately 2.9 million students enrolled in 6,700 charter schools.
En Benton Harbor, las escuelas reciben $6,700 por alumno, y en St.
Schools in Benton Harbor receive $6,700 per student.
Reserva hotel de última hora o encuentra grandes ofertas de hotel, como Boston Yacht Haven Inn & Marina por $6,700 por noche.
Book last minute hotel or find great hotel deals such as Boston Yacht Haven Inn & Marina for $6,700 per night.
Esas temperaturas ascendentes podrían causar de 6,700 a 11,300 muertes anuales más relacionadas con el calor en California a mediados de siglo, según la evaluación.
Those climbing temperatures could cause 6,700 to 11,300 more heat-related deaths annually in California by midcentury, the assessment found.
El MLWG3 incluye una batería de 5,400 mAh y el MLW Pro tiene una batería de 6,700 mAh para mantener teléfonos y tablets cargadas cuando las necesite.
MLWG3 features a 5,400 mAh battery and MLW Pro has a 6,700 mAh battery to keep phones and tablets charged when you need them.
En los años fiscales 2006 y 2007, el gobierno financió 6,700 nuevas camas en centros de detención, con lo que se asciende a un total de 27,500 camas este año fiscal.
In FY06 and FY07 the Administration funded 6,700 new detention beds, for a total of 27,500 detention beds this fiscal year.
Estamos orgullosos del papel que hemos desempeñado en el sorprendente cambio de la industria cautiva, ya que ha crecido de aproximadamente 100 cautivas en 1968 a casi 6,700 en la actualidad.
We're proud of the role we've played in the captive industry's amazing change as it has grown from about 100 captives in 1968 to nearly 6,700 today.
Porque hemos duplicado la población de la Tierra desde 1960, un poco más que duplicado. Pero tenemos 6,700 millones de personas en el mundo. Y a todos nos gusta consumir.
Because we've only doubled the population of the Earth since the 1960s—a little more than doubled—but we have 6.7 billion people in the world, and we all like to consume.
El precio del combustible diesel se redujo en 200 rupias por litro, por lo que el precio de venta de los tipos de combustible diesel subsidiado será Rp 6,700 por litro.
The price of diesel fuel was reduced by Rp 200 per liter, so the retail price of subsidized diesel fuel types will be Rp 6,700 per liter.
Aunque las autoridades dominicanas afirman que las deportaciones habían sido suspendidas a lo largo del año pasado, éstas se han incrementado notablemente en el principal puente fronterizo en el norte, alcanzando las 6,700 en los primeros cuatro meses del año, triplicando así la tasa de 2014.
Although Dominican authorities claim that deportations have been suspended for the last year, they have soared at the main border crossing point in the north, reaching 6,700 in the first four months of this year, triple the rate of 2014.
Una edificación de poco más de 6,700 metros cuadrados que integra espacios abiertos y un techo escalonado que aprovecha la luz natural.
A building of little more than 6700m2 incorporates open spaces and a staggered roof to take full advantage of the natural sunlight.
De acuerdo al Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives (ATF), en la frontera suroeste hay 6,700 proveedores de armas, el 12% de un total de 55 mil en todo el país.
According to the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF), the southwest border boasts 6,700 arms dealers, 12% of the 55,000 in the country as a whole.
Los centros de datos de Londres, independiente de los operadores de telecomunicaciones y proveedores cloud, ofrecen infraestructuras escalables de máxima seguridad para sistemas TI de misión crítica, con una gran variedad de soluciones de conectividad en un espacio técnico de 6,700 m2.
Our London cloud and carrier-neutral data centres provides the latest highly secure, scalable infrastructure for mission-critical IT systems, with a wide range of connectivity solutions, within 6,700m2 of maximum equipable space.
Word of the Day
fresh